Новогодний сценарий в японском стиле. Как встречают Новый год в Японии? Что готовят на новый год в Японии


Внеклассное мероприятие «Как встречают Новый год в Японии»
Автор: Языканова Елена Вячеславовна
Должность: учитель начальных классов
Организация: ГБОУ Школа №1208 с углублённым изучением английского языка имени Героя Советского Союза М.С.ШумиловаНаселенный пункт: город Москва
Цель мероприятия: создание благоприятной атмосферы для расширения представлений о традициях и обычаях празднования Нового года в разных странах - в Японии.
Задачи мероприятия:
- расширять представления о традициях, обычаях празднования Нового года в разных странах – в Японии;
- создать праздничную и доброжелательную атмосферу в зале;- развивать творческие возможности детей; - способствовать сплочению детского коллектива; - способствовать сохранению и приумножению традиций класса
Ход мероприятия
Ведущая:
Наша туристическая компания «Вокруг света» предлагает вам провести зимние каникулы и встретить Новый год в Японии – удивительной восточной стране, так не похожей на нашу. Новый год в Японии – это праздник, который вы запомните на всю жизнь. Предлагаем вашему вниманию видеоролик, где вы познакомитесь с древними традициями празднования японского Нового года. Мы побываем с вами в гостях у японской семьи и посмотрим, как же японцы встречают О – сёгуцу - Новый год. Смотрим видео-ролик.

Для создания атмосферы звучит японская музыка. На сцену выходят мальчики и показывают традиционные японские движения.

Звучит музыка. На сцену выходят девочки и показывают традиционные танцевальные японские движения.

Ведущая «Японка»
Над Японией солнце красное встаёт
О - сёгуцу в стране великой настаёт.
В этот день японский весь народ
О - сёгуцу в гости ждёт.
На сцене японская семья начинает украшать мотибану.
Ведущая «Японка»
Каждая японская семья ставит в доме новогоднее деревце или ветки - мотибану и украшает её шариками моти. А перед входом в дом японцы ставят кадомацу (выносят на сцену)- композицию из веток сосны, бамбука, папоротника. Кадомацу охраняет вход в дом от тёмных сил и приносит удачу.
Украсив мотибану, японская семья садится на покрывало.
Ведущая «Японка»
В Японии на Новый год принято ходить в гости и дарить подарки.
Входят гости с подарками.
Коннитива! (здравствуйте) Синнен – омэдэто! (С Новым годом). Мы принесли вам в подарок куклу Даруму, чтобы она исполнила ваши желания.

Японская семья.
Коннитива! Синнен – омэдэто! Проходите, садитесь.
Один из членов семьи.
Можно я сейчас загадаю желание? Берёт кисточку и начинает закрашивать кукле один глаз.

Ведущая «Японка»
Кукла Дарума изготавливается без зрачков в глазах и хозяин, загадывая желание, рисует ей зрачок. В награду за прозрение Дарума должна исполнить просьбу. Если желание исполнится, то кукле рисуют второй глаз.
Входят гости с подарками.
Коннитива! Синнен – омэдэто! Мы дарим вам кумадэ, чтобы в Новом году у вас было много счастья. (Проходят и садятся)

Ведущая «Японка»
Кумадэ – это талисман, который похож на грабли, сделанные из бамбука. Считается, что ими можно загрести себе удачу и счастье. Чем больше такие грабли украшены, тем больше счастья будет у их владельца.
Входят гости с подарками.
Коннитива! Синнен – омэдэто! Мы дарим вам хамаими, она будет весь год оберегать ваш дом от бед и злых сил. (Проходят и садятся)

Ведущая «Японка»
Хамаими – это амулет, который представляет собой затупленную стрелу с оперением белого цвета. Хамаими - это оберег для защиты дома от бед, зла, несчастий.
Японская семья.
Большое спасибо за подарки. Угощайтесь. Вот макароны – чтобы долго жить. Вот рис – чтобы в доме был достаток. Вот фасоль, чтобы у всех членов семьи было крепкое здоровье. А вот рисовая лепёшка моти, чтобы вам процветать и иметь много денег в новом году. Слышите, в храме начал звонить колокол.
(Звон колокола). Все садятся на колени дважды хлопают в ладони, и на несколько секунд замирают в молитвенной позе со сложенными перед грудью ладонями и закрытыми глазами.

Ведущая «Японка»
108 ударов колокола возвещают приход Нового года в Японию. С каждым ударом колокола люди освобождаются от всего плохого и встречают Новый год с чистой душой. С последним ударом колокола японцы ложатся спать, чтобы встать с рассветом, дружно выйти на улицу и поздравить друг друга с праздником.
Гости уходят. Семья ложится спать (берут картинки и кладут под подушку).

Ведущая «Японка»
В новогоднюю ночь японцы прячут под подушку картинку с изображением парусника, на котором плывут семь сказочных волшебников - семь покровителей счастья. Люди надеются, что сон будет счастливым и сбудется.
Утром, когда Новый год вступает в свои права, японцы выходят из своих домов и поздравляют друг друга.
Все участники представления выходят на сцену, встают перед сценой и поют песню на японском языке.

Син-нен-омэдэто (с Новым годом!) - все вместе.
Песня на японском языке.

Сиавасэ наратэо татако. (Два хлопка в ладоши)

Сорэми надэтэо татако. (Два хлопка в ладоши)

Сиавасэ наракато татако. (Два раза топнуть ногами)
Сиавасэ наракато додэси масооё,
Сорэми наракато татако. (Два раза топнуть ногами)

Сиавасэ наратаи нарасо. (Два раза хлопнуть по ногам)
Сиавасэ наратаи додэси масооё,
Сорэми наратаи нарасо. (Два раза хлопнуть по ногам)


Японцы бережно хранят традиции своей страны. Каждая деталь новогоднего торжества в стране восходящего солнца символична - блюда праздничного стола, украшения, обычаи, подарки. Так же как и в России, принято справлять 1 января. Однако практически все работники уходят на отдых еще 29-30 декабря. Праздничный период в стране называют «золотой неделей».

Подготовка начинается в начале декабря.

Открываются праздничные ярмарки и базары. Именно здесь можно купить основные другие и ритуальные предметы, необходимые для встречи Нового года. Хамаими – затупленные стрелы с белым оперением, которые оберегают дом от бед и злых сил.

Такарабунэ – кораблики с рисом и другими сокровищами, на которых восседают , символизирующих благополучие и счастье. Такие кораблики, а также картинки с изображением семи богов кладут под подушку в новогоднюю ночь, чтобы приснился вещий сон.

– буддийское божество, кукла похожая на неваляшку из дерева или папье-маше. У дарумы изначально нет глаз. Один глаз ей нарисует её обладатель, когда загадает заветное желание. А вот второй глаз появляется далеко не у каждой дарумы. Его рисуют только в случае исполнения желания в течение года. Тогда кукле будет отведено самое почетное место в доме. А, если желание не сбудется, то куклу сожгут вместе с другими атрибутами, с которыми принято встречать Новый год в Японии. А надежды будут возлагать на следующую куклу.

Обязателен талисман на счастье – кумадэ (медвежья лапа) . Он похож на сделанные из бамбука грабли. Считается, что ими очень удобно «загребать» счастье.

Кумадэ особенно популярно среди бизнесменов: деньги гребут у нас лопатой, а в Японии – граблями.

Затем жилище украшается.

По обеим сторонам от входа в дом ставятся — «сосна у входа». Это приветствие божеству новогоднего праздника, составляющееся из стволов бамбука, сосновых веток, веток папоротника, мандаринов и других украшений. Все составляющие новогодних украшений что-то символизируют. Вместо кодомацу можно встретить симэнава — веревку из рисовой соломы, скрученную особым образом, и украшенную мандаринами и листьями папоротника. Эти композиции зазывают в дом счастье, удачу и здоровье.

В домах, вместо наших традиционных елок, японцы ставят ставят ивовые или бамбуковые ветки, украшенные шариками , цветами и фруктами. Это — новогоднее деревце . Маленькие колобки, приготовленные из клейкого риса, окрашивают в разные цвета и нанизывают на веточки.

Раскрашивается в желтый, зеленый или розовый цвета и устанавливается на видном месте или свешивается с потолка у входа, чтобы божество Нового года – Тосигами , «входя в дом», тут же вспоминало о своей «обязанности» позаботиться о гостеприимных хозяевах в наступающем году. Согласно поверью, после окончательного ознаменования того, что Новый год в Японии уже полноправный хозяин, каждый член семьи должен был съесть столько колобков моти, сколько лет исполнилось ему в этом году, так как это придает особые силы.

Пирамидка из двух лепешек разного размера, венчается японским цитрусом даидаи . Это украшение называется «кагами-моти» .

Под Новый год японцы украшают не только свое жилище, но и приводят в порядок себя: принимают ванну () и надевают новое . Дети до 12 лет должны встречать Новый год в новой, ни разу не ношеной одежде.

Традиционные японские открытки — ненгадзё

Важнейший предновогодний ритуал — рассылка новогодних поздравительных открыток () с изображением символа наступающего года — одного из двенадцати восточных знаков зодиака. Этой традиции придается столь большое значение, что еще в начальных классах школы детей учат правильно писать открытки.

Многие японцы до сих пор даже на готовой типографской открытке пишут собственный текст и ставят каллиграфическую подпись, что свидетельствует об особом уважении к адресату. Но можно купить и чистую открытку, чтобы написать и нарисовать на ней все, что душа пожелает.

Открытки отправляются тысячами. Ведь поздравить нужно буквально всех родственников, знакомых и друзей. Причем, если вы получили открытку от того, кому сами ее не отправили, то нужно немедленно исправлять ситуацию. Желательно отправить ответную открытку до 3 января. В крайнем случае до 7-го, но уже с извинениями за опоздание. Освобождаются от отправления открыток те, у кого в уходящем году кто-то умер. Они заранее должны уведомить всех, что не желают получать поздравления в этом году.

В последние дни года обязательно выплачиваются все долги. Иначе они перейдут в следующий год.

Для большинства японцев работа стоит на первом месте. И отмечать праздники с коллегами тоже нерушимая традиция. Все устраивают для сотрудников (вечеринки забвения старого года). Празднуют прямо на работе или снимается ресторан. В этот вечер (единственный раз в году) стираются статусные рамки. За панибратство и непочтительность к начальству наказания не последует.

Подарки дарятся, как правило, накануне Нового года.

Младшие вручают подарки вышестоящим (старшим по службе, учителям, родственникам). Называются такие подарки о-сэйбо . Стоимость подарка сослуживцам четко определяется по рангу. Подарок можно заказать заранее в специальном отделе любого магазина в течение всего декабря. Его упакуют и доставят в назначенный день. Обычно – в первую неделю января.

Другой вид подарков называются (сокровище года). Это красочные конверты, украшенные специальным бантом, с деньгами. Как правило, такие конверты отцы вручают своим детям. И вообще любые старшие родственники – младшим. Родственники старшего поколения и люди одного положения, как правило, ничего друг другу не дарят.

На вечернюю трапезу (омисока) 31 декабря собирается вся семья.

На столе нет случайных продуктов. Все только со значением. Тонкая гречишная лапша символизирует долголетие и благополучие всего семейства.

Холодную новогоднюю пищу () раскладывают в четырехэтажной лаковой коробке. Все эти экзотические яства, может, и не самые вкусные, но зато в них заключён глубокий смысл и целая философская система, ибо каждый продукт символизирует какое-либо благо. Так, дзюубако (кушанья их разных видов вареной рыбы, овощей и яиц) способствует совершенству человека, даруя ему спокойствие, бодрость, целеустремлённость. Кадзуноко – солёная икра сельди в бульоне с соевым соусом даёт счастье в семейной жизни и много здоровых детей. Куромамэ – подслащенных варёных чёрных соевых бобов здоровье и долголетие, кагами-моти – богатство. Для радости — водоросли, приготовленные особым образом, для успеха в делах — жареные каштаны. Все новогодние блюда так искусно и красиво расположены в сочетании с цветами и утварью, что недаром о японцах образно говорят: они едят глазами, а не ртом.

Перед поглощением пищи полагается выпить о-тосо — церемониальный напиток. «Тосо» означает разрушение злых чар и подъем человеческого духа. для о-тосо готовят из настоя целебных растений по китайскому рецепту. Япония буквально одержима церемонией приготовления разнообразных компонентов о-сэти, рисовых лепешек моти и супа дзони.

Затем нарядно одетые японцы собираются в храмах.

Сначала в буддистских. Здесь молятся, благодарят богов за все хорошее в уходящем году и звонят в колокол, чтобы привлечь к себе их внимание в наступающем. Ударить в колокол с наступлением Нового года – особенная удача. Но самым главным элементом прощания является интереснейший новогодний ритуал очищения от всех грехов. В самый большой медный колокол бьют 108 раз тяжёлым бревном, подвешенным на цепях, извещая, таким образом, о конце старого года и начале нового.

Согласно буддийским верованиям, у человека может быть шесть пороков: жадность, злость, глупость, легкомыслие, нерешительность и алчность; каждый из них, в свою очередь, имеет 18 различных оттенков. Таким образом, человека обременяют 108 пагубных страстей. И каждый удар колокола в новогоднюю ночь прогоняет одну из этих напастей.

В общем встречают Новый год в Японии очищающим колокольным звоном, доносящимся из всех храмов.

Очистившись, японцы отправляются в синтоистские храмы, где из уже ждут штабеля бочонков японской водки – сакэ.

Правда, веселье, танцы и крики «Кампай!» (тост, означающий «выпьем», «на здоровье») будут чуть позже. Сначала зажгут новый огонь – окэра маири . Высушенные корни окэры (японской хризантемы) используются 31 декабря для зажигания священных фонарей в храмах. От фонарей японцы зажгут свои соломенные веревки и понесут огонь в свои дома, чтобы разжечь первый огонь в жилище или костер рядом с ним. На счастье и здоровье в Новом году.

По еще одной традиции в новогоднюю ночь японцы рано ложатся спать, чтобы с рассветом встретить Новый год в Японии. С первыми лучами солнца они хлопают перед собой в ладоши. Этот ритуал называется «касивадэ «.

Японские новогодние традиции

Затем все опять отправляются в храмы, где бросают монеты на специальные белые полотнища и молятся. После этого японцы покупают деревянные таблички, где пишут обращения к богам и омикудзи – бумажные полоски с предсказаниями судьбы .

Вернувшись домой, японцы умоются специальной «молодой» водой. Опять же для счастья и богатства, выпьют «чай счастья» с маринованной сливой и закусят все это похлебкой одзони из бобов, овощей, грибов, рыбы, креветок, цыпленка и… моти!

Затем отправятся в гости. Причем, такие визиты часто носят чисто символический характер. Достаточно дойти и оставить визитки «здесь был я» на специальном подносе.

2 января посвящается началу дел.

Первые соревнования школьников в , первая . И… японцы делают первые покупки на первых торгах. Конечно же… на счастье!

А потом еще одна-две недели посвящены праздничным мероприятиям.

Кто-то соревнуется в знании традиционной . Мальчики запускают бумажных змеев (тако-гэ ). Девочки играют в волан (ханэцуки ) ракетками (хагоита ). В северных районах Японии проходят снежные фестивали (юки моцури) . Особенно известен , где из снега строят крепости, города и лепят исторические фигуры.

Новый год в Японии отмечается в ночь с 31 декабря на 1 января. Празднование занимает целую неделю - с 28 декабря по 3 января. Японцы встречают Новый год спокойно, торжественно, с соблюдением традиций и обрядов.

В период зимних праздников в столице страны царит особая атмосфера. За несколько месяцев до Нового года в Токио начинают открываться праздничные ярмарки, на которых горожане и туристы могут приобрести новогодние сувениры, украшения, одежду и лакомства. В знак благодарности продавцы дарят своим покупателям маленькие фигурки животных - покровителей наступающего года. Торговые центры и бутики на площади Гинза украшают свои витрины и устанавливают перед входом наряженные елки. Улица Маруноути вспыхивает арками из гирлянд. На токийской телевизионной башне зажигается праздничная иллюминация.

Традиции и обряды

Японцы трепетно относятся к традициям и обычаям празднования Нового года.

В последние дни уходящего года они убирают в своих домах, выбрасывают ненужный хлам и обереги старого года, отправляются в буддийские храмы, где благодарят за удачные дела и просят благополучия на будущее.

В канун Нового года дети рисуют на бумаге свою мечту и перед сном кладут рисунок под подушку. Они верят, что такой ритуал приведет к исполнению заветного желания.

В полночь в Японии бой курантов заменяет звон колоколов храмов. Жители Страны восходящего солнца верят, что человек имеет шесть пороков: злость, алчность, жадность, глупость, легкомыслие и нерешительность. В каждом из них имеется 18 оттенков. Ударов колоколов должно быть 108. С каждым ударом человек освобождается от всего плохого и порочного и вступает в новый год с чистой душой.

После встречи Нового года люди старшего поколения отправляются домой, а молодежь - веселиться на вечеринки в клубах и кафе.

1 января происходят важные события в жизни японцев: первый рассвет в году (хацухинодэ), с наступлением которого они выходят на улицы и поздравляют друг друга; первый поход в храм (хацумодэ); первая чайная церемония (хацугама); первая работа (сигото-хадзимэ). В этот день друзья и родственники ходят друг к другу в гости с поздравлениями.

В праздничные дни японцы много смеются, устраивают игры и развлечения. Они любят запускать воздушных змеев и волчков. Популярна игра в волан (ханэцуки), новогодние карты со стихами (ута-гарута), настольная игра в кости с передвижными фишками (сугороку).

История праздника

Японцы начали праздновать Новый год 1 января с 1873 года, когда был принят григорианский календарь. Ранее его наступление отмечалось в начале весны - по китайскому лунному календарю.

Новогодние украшения

Новогодние украшения жилищ японцев отличаются колоритом и имеют символическое значение.

Прототип отечественной елки в Японии - кадомацу («сосна у входа»). Это украшение обычно изготавливается из веток сосны, сливы и бамбука, обвитых веревкой из рисовой соломы. Бамбук символизирует рост и развитие детей в доме, слива - помощь для родителей, сосна - долголетие. Японцы украшают кадомацу померанцами, мандаринами, веточками папоротника, сушеными креветками, пучками водорослей, самодельными игрушками. Они устанавливают такое новогоднее дерево в доме или перед парадной дверью с обеих сторон. Кадомацу оберегает дом от злых духов и приветствует божество Нового года - Тосигами.

Традиционное украшение домов - мотибаны (букеты из веток бамбука или ивы). На ветках развешаны моти - рисовые лепешки в виде рыб, овощей, фруктов и цветов. Они разукрашены в яркие цвета: желтый, розовый, зеленый. Японцы верят, что в жилище, которое украшено мотибанами, Тосигами будет чувствовать себя комфортно и заботиться о домочадцах.

Новогодний стол

Праздничное застолье в Японии проходит в семейном кругу - скромно и сдержанно, без длинных тостов и оживленных бесед. Во время ужина каждый погружается в свои размышления о прошлом и предстоящем годе. Новогоднее меню может различаться в зависимости от региона страны. Традиционные блюда - осэти рери: пюре из батата с каштанами, сладкая черная соя, рыбные пироги, вареные водоросли, селедочная икра, сушеные анчоусы с соевым соусом, суши и сашими. На десерт хозяйки подают сладкое каштановое пюре и рыбный омлет с сахаром. На новогоднем столе присутствуют моти - круглые караваи или лепешки. Они символизируют благополучие и урожай в следующем году.

Подарки

В преддверии Нового года японцы рассылают близким друзьям и родственникам поздравительные открытки. Чаще всего они имеют вид почтовых карточек, которые участвуют в лотерее. Каждый житель страны получает около сорока открыток и имеет возможность выиграть праздничный подарок.

Японцы преподносят друг другу обереги и сувениры. Хамаими имеют вид стрел с белыми перьями и оберегают дом от злых духов. Кумаде («Медвежья лапа») - грабли из бамбука, которые приносят владельцу счастье. Такарабунэ - талисман в виде кораблика с рисом, на котором сидят семь богов удачи. Дарума - кукла исполнения желаний. Ее хозяин загадывает желание и рисует один зрачок. Когда желание сбывается, он дорисовывает второй. Если к концу года загаданное не осуществляется, то куклу сжигают.

Детям принято дарить деньги. Их кладут в потибукуро - маленький яркий конвертик. Денежная сумма зависит от возраста ребенка. Если в семье несколько детей, то им принято дарить одинаковое количество денег.

Города и курорты

Новогодние праздники в Японии - смесь древних традиций и современной культуры.

В Токио можно посетить храмы, ярмарки, веселые вечеринки. Дети придут в восторг от столичного Диснейленда, где их ожидают развлечения и праздничные программы.

В городе Томаму около озера Шикарибетсу находится ледяная деревня. Туристов приведут в восторг домики, сделанные изо льда и снега. Они смогут посетить ледяную часовню и отведать местные угощения и коктейли в ледяном баре.

У подножия горы Фудзи располагаются горячие источники Онсэн. Отдыхающие смогут насладиться современной комфортной инфраструктурой курорта и живописными пейзажами заснеженных гор и вулканов. Купание в природных ваннах с минеральной водой (офуро) и посещение аквапарков помогут поправить здоровье и зарядиться энергией до следующего отпуска.

Моя жена перед Новым годом стала готовить дома суши и роллы, которые я очень люблю. И в преддверии Нового года на вопрос о том, как будем праздновать, как-то само родилось предложение: "А давайте, в японском стиле?" Решение приняли единогласно!

Стали готовиться. Узнали, как празднуют Новый год в Японии, старались сделать так же.

Для начала надо приготовить японскую еду! В Японии принято на Новый год готовить специальное новогоднее угощение, называется о-сэти-рёри, готовят его из традиционных для японской кухни бобов, жареной рыбы. В Интернете поискали рецепт, оказалось, бобы варят вместе с ржавыми гвоздями, чтоб цвет бобов стал насыщенно черным! Но мы решили действовать без экстрима, гвоздей не добавляли. Приготовили жареную рыбу и фасоль (назвали ее бобами). Жена накрутила роллов с рыбой, авокадо, сыром "Филадельфия", икрой масаго и др.

Еще очень популярен в Японии обычай отмечать все "впервые сделанное" в новом году. Это и первые товары (хацуни), и первая торговля (хацуури), и первая покупка (хацубай). Мы на основании этого (а это и так наша семейная традиция) подвели итоги уходящего года. Только были номинации не "первая", а "лучшая поездка", "приключение года", "книга года" и т. д.

Оказывается, в Японии в новогоднюю ночь в храмах отбивают 108 ударов в колокол. Начало имеет магический смысл. Это не просто "старое вон, новое в дом". Загадочным образом с мыслью о том, что кончается старый год и наступает новый, человек освобождается от всех прежних неудач и грехов. Процессу помогают удары огромных колоколов, возвещающие полночь во всех храмах страны. Поскольку согласно учению Будды, у человека 108 плотских желаний, колокола звонят неторопливо, с интервалами, 108 раз — чтоб было время очиститься от каждого из них. Это число отнюдь не случайное. В Японии полагают, что у человека насчитывается шесть основных пороков: алчность, жадность, злость, глупость, легкомыслие и нерешительность. Каждый порок имеет 18 оттенков. С каждым ударом, как считается, уходит все то плохое, что не должно повториться в новом году. Дословно новогодняя ночь — это ночь великого перелома.

Японского Деда Мороза зовут Сегацу-Сан — Господин Новый год. Самый популярный новогодний аксессуар — грабли. Каждый японец считает, что иметь их необходимо, чтобы на Новый год было чем загребать счастье. На видном месте устанавливаются рисовые лепешки "моти" и сверху кладут мандарин, что символизирует долголетие, здоровье, счастье. В качестве поздравлений мы нарезали из журналов полоски примерно 5 см шириной с частями разных картинок (иногда непонятных). Нужно было вытащить наугад и поздравить соседа. Например, жена вытащила листок и говорит подружке: "На этой картинке чашки и чай, поэтому я желаю, чтоб у тебя был свой дом, такой уютный, чтоб сидеть и пить чай, разговаривать". И т.д. Еще подготовили японские трехстишия — хокку. По 3 на каждого.

Нас было 5 взрослых. Вытаскивали по очереди, наугад. Интересно, что каждому досталось то, что соответствует его характеру. Например, моей жене, любительнице экстрима и приключений, попалось: "В путь! Я покажу тебе, как в далеком Ёсино вишни цветут, старая шляпа моя." Или что-то про поющего весной соловья на ветке вниз головой... Сплошной экстрим. Мне досталось что-то про осеннюю луну, рисующую на ночном небе силуэт сосны. Конечно же, не забыли достать в Интернете японскую музыку!

Обязательно в Японии в Новый год проводятся массовые обряды "начала письма" (какихадзимэ). Выбирается нравоучительная фраза года, которую пишут новыми кистями. Купили и мы новые кисти и выбрали слово года. Например, моё слово — "Дерзай". У жены — "Осуществление ожидаемого". У мамы — "Не обижаться!". У друга семьи — "Любовь". Традиционно на Новый год японцы рассылают и получают нэнгадзё, поздравительные открытки: "Поздравляю с наступлением Нового года. Спасибо за все, что вы сделали для меня в уходящем году. Рассчитываю на дальнейшую благосклонность в наступающем..." И прочее. В 1997 году было послано 4,77 миллиарда новогодних открыток, почти по 40 открыток на каждого мужчину, женщину или ребенка. Поэтому неотъемлемой частью праздника стала открытка, которую каждый сделал сам. Мы нашли несколько одинаковых старых новогодних открыток и на их основе сделали свои. Туда приклеили полученные поздравительные листочки, трехстишия-хокку, написали новыми кистями и красками "слово года"!

Праздник получился очень интересным, друзьям и нам самим очень понравилось. Большое спасибо моей жене, т.к. большую часть приготовлений сделала именно она!

P.S. Герб Японии — золотая хризантема. В сознании японцев неразделимы хризантема и Солнце. Обозначающие эти понятия слова — омонимы, они звучат одинаково — "кику". И изображаются одним иероглифом. Так что главный цветок Японии назван именем светила. Стилизованный золотистый цветок c шестнадцатью двойными лепестками и поныне остается гербом Императорского дома, а иногда выполняет и роль государственного герба: на монетах, печатях и официальных документах. Хризантема олицетворяет счастье и долголетие. Поэтому 1 января мы подарили маме и подруге, к которой ходили в гости, по желтой хризантеме. Подарок по-японски. С Новым годом!

Обсуждение

Я подарила своим близким Дарума.
Это - японская традиционная кукла-неваляшка, олицетворяющая Бодхидхарму, в японской синкретической мифологии - божество, приносящее счастье. Древняя легенда гласит, что у Бодхидхармы после девяти лет медитации атрофировались конечности, поэтому дарумы, творимые мастерами из дерева или папье-маше, не имеют рук и ног. Обычно они красного цвета (он отпугивает демонов), но встречаются и зелёные, и жёлтые, и белые куклы. Настоящая японская кукла дарума имеет усы, бороду, но не имеет в глазах зрачков. Винить или благодарить за это нужно один интересный ритуал. Японцами дарума используется для загадывания сокровенных новогодних желаний: загадав желание, владелец куклы рисует в глазу дарумы зрачок, а на подбородке - свое имя, видимо для того, чтобы «исполнитель мечты» не перепутал и не подарил вожделенное другому человеку. Весь год японская кукла дарума стоит в доме на самом важном месте, например, рядом с буддийским алтарем. На следующий новогодний праздник, если желание исполнилось, хозяин фигурки «дарит» ей второй глазик. Если же дарума плохо поработала в прошлом году и не осуществила задуманное, то быть ей сожженной в храме. Человек же покупает себе новую символическую куклу.

Комментировать статью "Новый год в японском стиле"

Еще по теме "Новый год в японском стиле":

Мы Японией болеем - болели - с пол- года. Макияж девочкам в японском стиле, кимоно, татами (как бы). Делали японских куколок, такие у них, на подставке лесенкой.

Готовлюсь к Новому Году. Получила сегодня пару чудесных вещиц: подвесная елочка-колокольчик в винтажном стиле. даже попробовала украсить такую елку:) Милые часы из стекла, тоже в винтажном стиле.

Дорогие участники и болельщики! Приём работ на конкурс «Дети читают стихи» окончен, и теперь начинается новый ответственный этап – народное голосование! Все участники голосования получают скидку на заказ в Лабиринт.ру. За 2 месяца с начала конкурса было принято больше 4000 работ от участников со всей страны. Основной массив работ пришелся на ребят в возрасте от 4 до 10 лет (1200 работ участников 4-6 лет и 1500 работ участников 7-10 лет). Восхищение и умиление вызвали и малыши: в конкурсе...

Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру. Меню в японском стиле. Хочется на день рождения гостей угостить японской кухней. Это я выписала с сайта русской дамы, живущей в Японии.

Мыльные пузырьки... Ох и рассмешили! Фото загружено 28.12.2012 23:13 Папка: Начало

Вот и отшумел любимый праздник - Новый год. Позади приятные хлопоты, долгожданные встречи, весёлые розыгрыши. В память о прошедших каникулах, пополним коллекцию пословиц, поговорок и афоризмов. Первое, что приходит на ум, конечно: Как встретишь Новый год, так его и проведёшь! Или: Новый год, к весне поворот. С Новым годом, с новым счастьем – хотя это пожалуй, тост! Дальше интересней: Мы уже не празднуем Новый год - мы празднуем, что выжили в старом.-неизвестный автор. Мы свято обещаем себе...

9 лет. Впереди Новый год - значит, пришло время покупать подарки! Это очень приятное занятие, но, согласитесь, определиться с выбором иногда нелегко. арабы какая раса. прихожая в японском стиле фото.

Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру. "Путешествие в Японию ". 21 апреля в 18:00 приглашаем всех в книжный магазина «Москва» (Тверская, 8) на Популярные обсуждения в 2009 году.

Кстати японский не такая уж радость, своего бы ни за какие коврижки не отдала (коллега в Японию ездил работать в лаборатории, английского на 8 месяцев жизни в Японии хватило за Например, что мы переезжаем сейчас. а через полгода- год ты будешь ходить в новую школу.

Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру. Таня сказала, что такого кошмара, как там, она не видела в московском роддоме в 90-м году, рожая старшего сына. да и вообще. в Японии (как нас...

Новый год - синий или зеленый? В разных источниках разное. Мне платье покупать а я не знаю - зеленое или синее? а какой точно петух - здесь мнение специалистов немного расходятся, ведь восточный гороскоп включает не только китай, но и японию, корею... а там, в китае...

Отвечать в конференциях и заводить новые темы может любой участник, независимо от наличия регистрации на сайте 7я.ру. Я была в Японии 2 недели в августе этого, 2003 года. Где знаменитые японские технологии? Пока я вижу, что их стиль и образ жизни напоминает...

Новый год в разных странах? Нужна инфа про традиции встречи НГ в экзотических странах. В Африке например или в Японии, ИНдии. Отвечает Новый Год: " Год идет целый год, Но зато каждый день К вам призодит новый день" и т.д.

Новый год — самый большой праздник для всех стран и народов. Это праздник, который позволяет подвести итоги прошедшего года, вспомнить, что произошло за истекший год, порадоваться счастливым событиям и наоборот с грустью вспомнить и проводить тех, кого потеряли, оставить в прошлом несбывшиеся планы и настроиться на новый год, в котором обязательно всё сбудется. Это праздник новых чаяний и надежд и у многих народов есть традиция загадывать желания на Новый год, которые ну просто обязаны исполниться!

В далекой Японии Новый год это тоже один из главных праздников, в праздновании которого сохранились древние традиции, на которые после второй мировой войны наслоились элементы западной культуры. Япония празднует Новый год вместе со всем миром - 1 января, но до 1873 года японский Новый год праздновался по китайскому лунному календарю и не имел точную дату. Первый день нового года был «плавающим» и приходился на начало весны.

Новый год является государственным праздником, как правило, новогодние каникулы приходятся на период с 29 декабря по 3 января и большинство учреждений страны не работает в это время.

Но к примеру для японской почты — 1 января самый ответственный и напряженный день в году,

потому что именно в этот день работникам почты предстоит доставить всем гражданам новогодние открытки-поздравления, которые традиционно японцы направляют своим родственникам и друзьям. Количество открыток, направляемых с поздравлением, пожелания удачи и здоровья в новом году просто умопомрачительно. В среднем каждый японец получает до 40 открыток, а проживает в Японии более 127 миллионов человек.

Новый год в Японии считается больше религиозным праздником и пиршеств и застолий, как правило, не бывает, но Новому году в Японии предшествует . Рождество в отличие от Нового года, хотя и не является государственным праздником, тем не менее жителями Японии празднуется более масштабнее и веселее.

Новый год в довоенное время в Японии праздновали весь январь, спустя время Новый год стали праздновать только первую неделю января мацу-но-учи, сейчас Новый год празднуется три дня.

Готовятся к этому празднику задолго и уже в начале декабря на улицах городов, площадях и супермаркетах появляются высокие и празднично наряженные ёлки, живые елки вырубать запрещено, поэтому везде можно встретить только искусственные. Непременным атрибутом является Санта-Клаус и веселые новогодние мелодии. Появляются дополнительные лотки, на которых продаются рождественские и , на открытках изображаются представили грядущего года, например лошадь и подкова. Так же появляется много праздничных ярмарок и распродаж,

Так же как и у всех перед Новым годом каждая хозяйка в Японии погружена в заботы и хлопоты. Необходимо навести порядок дома, купить подарки родным и друзьям, обязательно нарядить символ нового года - кадомацу.

Кадомацу — это японское новогоднее украшение, которое размещается как перед домом, так и внутри жилища. Ранее это была сосна, символ долголетия, сейчас же кадомацу состоит из трех обязательных частей, это бамбук, его наличие в композиции, говорит о пожелании того, чтобы дети в семье росли быстро как бамбук, наличие сливы несёт в себе пожелание крепких помощников для родителей, а сосна желает всей семье долголетия. Всё это перевязывается соломенной верёвкой, обязательно этого года. По поверью новогоднее божество живёт в кадомацу, это его временное святилище.

Деревья для кадомацу (там где используют настоящие деревья) срубают в счастливый день 13 декабря, а убирают кадомацу 4, 7 или 14 января.

Если кадомацу (дословно «сосна у входа») ставят перед домом, то обязательно их ставят в паре, а между ними вешают, сплетённую из соломы верёвку, которая выполняет роль оберега.

работа katorisi

Так как для японцев Новый год является религиозным праздником, то многие заранее резервируют себе места в буддийских и синтоистских храмах, вход в такие храмы может быть бесплатным, а может и стоить приличных денег.

Если мы привыкли встречать Новый год под бой курантов, то японцы встречают Новый год под звон колоколов, которые одномоментно начинают звонить по всей Японии и этот звон слышен в каждом уголке страны. Бой колоколов ознаменуют 108 ударов — с каждым ударом колокола уходят человеческие пороки и человек очищенный и обновлённый вступает в новый год. Храмы приглашают японцев принять участие в этом действие.

31 декабря в Японии называют ооми-сока , это заключительные приготовления к Новому году, это означает, что все дела необходимо закончить в этом году, в этот день все отдают свои долги, если оставили их на конец года, убираются в жилищах и готовят праздничные блюда, всё должно завершиться в этом уходящем году.

Поскольку все японцы в равной мере посещают как синтоистские, так , то празднование Нового года чётко разделяется на две части. Это празднование последнего дня уходящего года, всё, что связано со смертью, а уходящий старый год тоже относится к этому числу относится к буддизму, и поэтому именно в буддийские храмы идут богато одетые японцы, чтобы помолится и вознести благодарность, за всё хорошее, что было в уходящем году и под звон 108 ударов колокола очиститься от всех грехов.