Сценка как встречают новый год в японии. Как принято праздновать Новый год в Японии, традиции: как отмечают Новый год в Японии


Внеклассное мероприятие «Как встречают Новый год в Японии»
Автор: Языканова Елена Вячеславовна
Должность: учитель начальных классов
Организация: ГБОУ Школа №1208 с углублённым изучением английского языка имени Героя Советского Союза М.С.ШумиловаНаселенный пункт: город Москва
Цель мероприятия: создание благоприятной атмосферы для расширения представлений о традициях и обычаях празднования Нового года в разных странах - в Японии.
Задачи мероприятия:
- расширять представления о традициях, обычаях празднования Нового года в разных странах – в Японии;
- создать праздничную и доброжелательную атмосферу в зале;- развивать творческие возможности детей; - способствовать сплочению детского коллектива; - способствовать сохранению и приумножению традиций класса
Ход мероприятия
Ведущая:
Наша туристическая компания «Вокруг света» предлагает вам провести зимние каникулы и встретить Новый год в Японии – удивительной восточной стране, так не похожей на нашу. Новый год в Японии – это праздник, который вы запомните на всю жизнь. Предлагаем вашему вниманию видеоролик, где вы познакомитесь с древними традициями празднования японского Нового года. Мы побываем с вами в гостях у японской семьи и посмотрим, как же японцы встречают О – сёгуцу - Новый год. Смотрим видео-ролик.

Для создания атмосферы звучит японская музыка. На сцену выходят мальчики и показывают традиционные японские движения.

Звучит музыка. На сцену выходят девочки и показывают традиционные танцевальные японские движения.

Ведущая «Японка»
Над Японией солнце красное встаёт
О - сёгуцу в стране великой настаёт.
В этот день японский весь народ
О - сёгуцу в гости ждёт.
На сцене японская семья начинает украшать мотибану.
Ведущая «Японка»
Каждая японская семья ставит в доме новогоднее деревце или ветки - мотибану и украшает её шариками моти. А перед входом в дом японцы ставят кадомацу (выносят на сцену)- композицию из веток сосны, бамбука, папоротника. Кадомацу охраняет вход в дом от тёмных сил и приносит удачу.
Украсив мотибану, японская семья садится на покрывало.
Ведущая «Японка»
В Японии на Новый год принято ходить в гости и дарить подарки.
Входят гости с подарками.
Коннитива! (здравствуйте) Синнен – омэдэто! (С Новым годом). Мы принесли вам в подарок куклу Даруму, чтобы она исполнила ваши желания.

Японская семья.
Коннитива! Синнен – омэдэто! Проходите, садитесь.
Один из членов семьи.
Можно я сейчас загадаю желание? Берёт кисточку и начинает закрашивать кукле один глаз.

Ведущая «Японка»
Кукла Дарума изготавливается без зрачков в глазах и хозяин, загадывая желание, рисует ей зрачок. В награду за прозрение Дарума должна исполнить просьбу. Если желание исполнится, то кукле рисуют второй глаз.
Входят гости с подарками.
Коннитива! Синнен – омэдэто! Мы дарим вам кумадэ, чтобы в Новом году у вас было много счастья. (Проходят и садятся)

Ведущая «Японка»
Кумадэ – это талисман, который похож на грабли, сделанные из бамбука. Считается, что ими можно загрести себе удачу и счастье. Чем больше такие грабли украшены, тем больше счастья будет у их владельца.
Входят гости с подарками.
Коннитива! Синнен – омэдэто! Мы дарим вам хамаими, она будет весь год оберегать ваш дом от бед и злых сил. (Проходят и садятся)

Ведущая «Японка»
Хамаими – это амулет, который представляет собой затупленную стрелу с оперением белого цвета. Хамаими - это оберег для защиты дома от бед, зла, несчастий.
Японская семья.
Большое спасибо за подарки. Угощайтесь. Вот макароны – чтобы долго жить. Вот рис – чтобы в доме был достаток. Вот фасоль, чтобы у всех членов семьи было крепкое здоровье. А вот рисовая лепёшка моти, чтобы вам процветать и иметь много денег в новом году. Слышите, в храме начал звонить колокол.
(Звон колокола). Все садятся на колени дважды хлопают в ладони, и на несколько секунд замирают в молитвенной позе со сложенными перед грудью ладонями и закрытыми глазами.

Ведущая «Японка»
108 ударов колокола возвещают приход Нового года в Японию. С каждым ударом колокола люди освобождаются от всего плохого и встречают Новый год с чистой душой. С последним ударом колокола японцы ложатся спать, чтобы встать с рассветом, дружно выйти на улицу и поздравить друг друга с праздником.
Гости уходят. Семья ложится спать (берут картинки и кладут под подушку).

Ведущая «Японка»
В новогоднюю ночь японцы прячут под подушку картинку с изображением парусника, на котором плывут семь сказочных волшебников - семь покровителей счастья. Люди надеются, что сон будет счастливым и сбудется.
Утром, когда Новый год вступает в свои права, японцы выходят из своих домов и поздравляют друг друга.
Все участники представления выходят на сцену, встают перед сценой и поют песню на японском языке.

Син-нен-омэдэто (с Новым годом!) - все вместе.
Песня на японском языке.

Сиавасэ наратэо татако. (Два хлопка в ладоши)

Сорэми надэтэо татако. (Два хлопка в ладоши)

Сиавасэ наракато татако. (Два раза топнуть ногами)
Сиавасэ наракато додэси масооё,
Сорэми наракато татако. (Два раза топнуть ногами)

Сиавасэ наратаи нарасо. (Два раза хлопнуть по ногам)
Сиавасэ наратаи додэси масооё,
Сорэми наратаи нарасо. (Два раза хлопнуть по ногам)

Школьникам о празднике Новый год

Большакова Лилия Викторовна, преподаватель МБОУ ДОД «ДШИ № 1» Красносулинского района Ростовской области.

Сценарий познавательно-развлекательного концерта «Веселые новогодние традиции народов мира»

Данный сценарий украсит Новогодний праздник как в музыкальных школах, а также в образовательных школах, в которых могут, при желании, выступить учащиеся музыкальных отделений школ искусств. Без возрастных ограничений.
Цель: создание праздничного Новогоднего настроения.
Задачи: познакомить детей и взрослых с интересными традициями и приметами в праздновании и встрече Нового года в разных странах, познакомить с народной, классической и современной музыкой разных народов, создать веселое новогоднее настроение, а участникам концерта выступить в праздничной веселой обстановке.

Сценарий праздника

Фея путешествий: «Здравствуйте, дорогие друзья! Совсем немного времени осталось до того момента, когда мы с вами будем встречать Новый год, этот долгожданный праздник, который любят и ждут с особым трепетом и взрослые, и дети. Его практически в один день отмечает весь мир. А интересно вам будет узнать, как же встречают Новый год в разных странах? Я с удовольствием вам в этом помогу. Ведь я - сказочная фея путешествий, и у меня есть волшебная палочка. Стоит ею дотронуться до новогодней елки, как мы с вами сможем из этого прекрасного зала перенестись в любое место земного шара (когда Фея касается палочкой елки, в это время звучит волшебный колокольчик).
А помогут мне в этом путешествии учащиеся музыкальной школы. Они будут исполнять музыку той страны, в которой мы окажемся. Итак, мы начинаем наше путешествие. И отправляемся на восток, туда, где раньше всех наступает Новый год.

Фея путешествий
: Слышите музыку? (Звучит японская Новогодняя песня).
Это новогодняя японская песня. Правда, красивая песня?! В Японии, в канун Нового года принято дарить открытки с изображением животного, под знаком которого наступает Новый год. - А какой год мы будем встречать в этот раз?
Дети в зале отвечают .


Фея путешествий : Совершенно верно! А Цифры 100 и 8, японцы считают счастливыми, поэтому в храме о наступлении нового года извещают 108 ударов колокола. И с последним ударом полагается ложиться спать, чтобы встать перед рассветом, выйти на улицу и встретить Новый год с первыми лучами солнца. Новый год в Японии не просто праздник, а как бы общий день рождения. Сто восьмой удар новогоднего колокола добавлял год каждому японцу.
По японскому обычаю в первую минуту нового года надо успеть за-смеяться - и тогда уж непременно повезет!

Попробуем!? Только погромче! (по взмаху волшебной палочки в зале все смеются).

А пьесу японского композитора И. Накада «Быстрое движение» исполняет учащийся 4 класса фортепианного отделения.

Фея путешествий : На восходе солнца все-все-все высыпают на улицы и, вручая подарки, от души поздравляют друг друга. Японского Деда Мороза зовут просто и величественно - Секуцу-сан, Господин Зима. Наверное, он-то и подсказал японцам замечательную примету - загребать счастье. Да-да, самыми обычными граблями, только сделанными из бамбука. Японцы перед Новым Годом обязательно приобретают грабли.


Без них празднование просто невозможно! Небольшие грабли из бамбука нужны жителям Японии для того, чтобы весь следующий год «загребать» ими счастье.
А еще в Японии в новогоднюю ночь дети заняты рисованием. Здесь живет предание, что если положить под подушку рисунок с изображением того, о чем мечтаешь, то желание исполнится. Попробуйте, я уверена, у вас тоже получится!

Звучит волшебный звук колокольчика.
Фея путешествий
: А сейчас мы в Китае. Во время Нового года здесь чаще всего звучит фраза, произнесенная в ваш адрес - "Хей Гун жира Чой!". Это доброе пожелание, которое переводится на русский язык, как "С Новым годом!". Запомнили? "Хей Гун жира Чой!". Давайте, поприветствуем нашу гостью из Китая по-китайски. «Хей Гун жира Чой».
Звучит «Китайская песенка» в исполнении ученицы 1 класса (Девочка одета в стилизованный китайский костюм).
Китайский Новый год имеет очень интересную и уникальную историю.

По сведениям из китайских легенд, был огромный зверь Ниан, который охотился на людей и глотал их. Освобождение от ужасающего зверя пришло только тогда, когда люди поняли, что Ниан боится красного цвета и громких звуков.
Они начали взрывать петарды и использовать везде красный цвет, чтобы напугать зверя.


С тех пор этот день был назван Гуниан, что означает: «Не обращай внимания на Ниана". Китайцы считают этот день благоприятным, так как он принес новую жизнь для них, и празднуют его как Новый год.
Звучит волшебный звук колокольчика.
Фея путешествий
: В. Индийцы в Новый год наряжаются в самые яркие, красочные разноцветные наряды.


А, по местным обычаям в первый день нового года категорически запрещается быть раздражительным, ворчливым или недовольным, поскольку от этого напрямую зависит и то, как год пройдет. В Индии в это время тепло, и встретить этот зимний праздник на берегу теплого океана - это просто мечта! Ведь как раз зимние месяцы в южной и центральной частях Индии отличаются великолепной погодой.

Звучит «Индийская песня». Исполняют учащиеся вокального отделения.

Звучит волшебный звук колокольчика.
Фея путешествий:
В Болгарии существует очень романтичная новогодняя традиция.


С последним ударом часов во всех домах на несколько минут гаснет свет. Это время новогодних поцелуев. Тем, кто встречает Новый год в Болгарии, предоставляется редкая возможность поцеловаться с самим Дедом Морозом.
Провожая старый год, в домах гаснет свет. Когда часы бьют полночь, все погружается во мрак. В эти секунды многие пытаются отыскать в темноте Деда Мороза и поцеловаться с ним, так как, по шуточному поверью, это предвещает особенную удачу.
Как только загорается свет, на праздничный стол ставят новогодний пирог с секретом: в каждом кусочке его спрятаны маленькие предметы: орешек (раскусить крепкий орешек в новом году), монетка (тебя ожидает выигрыш), скрепка (ожидает встреча с хорошим другом), шарик из фольги (осенит блестящая идея), а если попадется веточка розы - будет счастье в любви.

Под звуки вальса дети раздают угощенье-сюрприз.

Звучит волшебный звук колокольчика.
Фея путешествий:
В Венгрии в предновогодние дни с прилавков исчезают детские свистки, дудочки, трубы. По народному поверью, пронзительный и не всегда приятный звук этих музыкальных инструментов отгоняет от жилища злых духов и призывает в дома благополучие и радость.
И сейчас мы попытаемся сделать что-то похожее. Давайте представим себя участниками духового оркестра и «сыграем» популярную песню. Только нашу, любимую - «В лесу родилась елочка». (Звучит фонограмма известной новогодней песни).

Звучит волшебный звук колокольчика.
Фея путешествий
: В Англии о приходе Нового года возвещают колокола. Укутанные одеялами, они сначала звучат приглушенно, но ровно в 12 часов 1 января покрывала снимаются, и колокола начинают звучать на всю мощь.
Дети в Великобритании заказывают подарки у Father Christmas (буквально - Батюшка Рождество). Ему пишут подробное письмо с перечислением желаний. И письмо бросают в камин. Дым из трубы доставит список желаний прямо по назначению.

Обязательно соблюдается обычай, согласно которому нужно рассылать открытки с рождественским сюжетом всем знакомым. Именно в Англии возник обычай объмениваться к Новому году поздравительными открытками– первые открытки были напечатаны в Лондоне в начале начале 19 века.

Звучит английская песня в исполнении младшей группы хора.

Звучит волшебный звук колокольчика.
Фея путешествий:
Кому-то по душе зажигательные буйные пляски у костра, пальба из ракетниц и дикие крики. А куда отправиться людям иного склада - нежным и романтичным?


Конечно, в Бразилию. В Бразилии-то в это время жарко! Здесь в новогоднюю ночь пляжи превращаются в отражение небес: в песке устанавливают сотни, тысячи зажженных свечей. Здесь же Новый год и встречают одетые в белое бразильцы, ведь, по их мнению, этот цвет привлекает удачу.
Как только пробьет полночь, все бросаются в воду. Красавицы в длинных платьях (разумеется, белых!) щедро рассыпают благоухающие лепестки цветов. Остальные пытаются, загадав желание, перепрыгнуть через семь волн.

Звучит «Бразильский карнавал» Н. Смирновой в исполнении фортепианного дуэта.

Звучит волшебный звук колокольчика.
Фея путешествий:
В полночь накануне Нового года, в Испании принято быстро съедать 12 виноградин – одну с каждым ударом часов. Каждая съеденная виноградинка означает удачу в каждом предстоящем месяце года.

Звучит волшебный звук.
Фея путешествий:
На время праздников все города Германии преобразуются в места отдыха и развлечений. Детвору поздравляют Рождественский дед, который несёт мешок с подарками и корзину с розгами, для озорников, и его Кристкинд (как у нас Снегурочка). Передвигается Дед на ослике, для которого ребятишки оставляют сено в башмаке. А для своих подарков дети ставят на ночь большую тарелку.


А если встретишь в новогоднюю ночь на улице трубочиста и если повезёт испачкаться сажей, то удача будет сопутствовать весь предстоящий год.
Выходит Трубочист, напевая песенку: «Я из Германии прибыл…». «Гутен Таг. Здравствуйте. Я пришел Вам тут трубы почистить. А у вас их тут и нет. Ну, тогда я лучше исполню вам новую новогоднюю музыку. А называется она «Маленький трубочист».

(Звучит фортепианная пьеса Д.Остина «Маленький трубочист.

А еще у немцев существует очень интересная традиция: часы начинают свой бой: и все, от мала до велика, скорее забираются на столы, стулья, табуреты и дружно с них спрыгивают с последним ударом маятника. Все впрыгнули в Новый Год!!! А затем все дружно перемещаются на улицу. Здесь принято поздравлять друг друга словами: «Вам это удастся в Новом году!

Звучит волшебный звук колокольчика.
Фея путешествий:
У итальянцев есть обычай в новогоднюю ночь выбрасывать из квартир и домов во двор или прямо на улицу ненужную домашнюю утварь, сломанную мебель, старые вещи в надежде на новое благосостояние в наступающем году.

Считается, что чем больше вещей выбросишь, тем успешнее и удачнее будет наступающий год.


К детишкам Италии под Рождество (а точнее, 6 января, в День Святой Епифании) приходит не Дед Мороз, а старушка-ведьма со смешным личиком и носом крючком. Ведьмочку зовут Бефана, она летает на метле и носит остроконечный колпак. За спиной у нее рюкзачок с шоколадками и угольками. Тем, кто хорошо вел себя в минувшем году, Бефана положит в традиционный рождественский чулок шоколад, а провинившимся детишкам достанутся только горелые угольки.

(Звучит итальянская песня "Санта Лючия").

Звучит волшебный звук колокольчика.
Фея путешествий
: Если в предновогодние дни поздним вечером пройтись по улицам американских городов, то может показаться, что ты попал в сказку!


Все дома светятся разноцветными огоньками, деревья и кустики также украшены огоньками и блестящими гирляндами. Ближе к Рождеству на главных улицах городов появляются маленькие симпатичные домики, в которых в уютных креслах сидит Санта Клаус, к нему на колени садятся дети и рассказывают о том, какими послушными и хорошими были они весь год, а еще заказывают себе рождественский подарок. Санта-Клаусы кладут детям подарки и елочные игрушки в специальные чулки. В США обязательным украшением елки на новый год являются фигурки белых голубей – символ чистоты, доброты и светлого будущего. Потому-то игрушку в виде голубя довольно часто можно увидеть на самой вершине елки - там, где у нас обычно крепится звездочка.
Самая популярная песенка в Америке - песня про санки и лошадку. Давайте и мы ее споем вместе с моими помощниками!

Несколько детей поют куплет и припев вместе с залом. (На экране слова песни)

Звучит волшебный звук колокольчика.

Фея путешествий : С возвращением!


Вы познакомились с новогодними традициями разных стран. А как же у нас празднуют Новый год, какие русские традиции существуют?


Традиционно мы встречаем Новый год зимой, в ночь с 31 декабря на 1 января. А знаете ли вы, что в древности Новый год на Руси чаще всего встречали весной, когда просыпалась вся природа? Этот праздник отмечали в Древней Руси 1 марта и украшали на Новый год истинно русское дерево - березу. Позже был на Руси обычай встречать Новый год 1 сентября. И только во время правления Петра I на Руси появилась традиция встречать Новый год 1 января. Петр I повелел ставить в домах ёлку, украшать её пряниками, яблоками, разноцветными лентами и бусами.

В этот день в России в городах и деревнях устраивали веселые игры и хороводы. Давайте и мы все вместе споем веселую Новогоднюю песню!

(Песню «Новый год» исполняет детский хор).

Фея путешествий: Мы узнали, что ко всем детям в Новый год при-ходит Дед Мороз, только в разных странах его называют по-разному, и все Деды Морозы приносят подарки, но каждый делает это по-своему:
Под елку кладет подарок российский Дед Мороз. В носке обнаруживают подарки англичане и ирландцы, а в ботинке мексиканцы. Новогодние подарки сваливаются в дымоход во Франции, а на балкон в Испании. В Швеции Дед Мороз подкладывает подарки к печке, а в Германии оставляет на подоконнике. Деды Морозы выглядят по-разному, один добрый, а другой может и пожурить. У каждого есть свой персональный способ проникнуть в праздничный дом.

Фея путешествий (в самом конце праздника):
От всей души желаю всем удачи,
Пусть Новый год, что так весело начат
Будет счастливым для вас и чудесным,
Смехом он будет наполнен и песней,
И скажу вам всем на прощанье:
"Пусть сбудутся ваши мечты и желанья!"
Новогодняя игра для детей 3 - 4 лет

Новый год в Японии отмечается в ночь с 31 декабря на 1 января. Празднование занимает целую неделю - с 28 декабря по 3 января. Японцы встречают Новый год спокойно, торжественно, с соблюдением традиций и обрядов.

В период зимних праздников в столице страны царит особая атмосфера. За несколько месяцев до Нового года в Токио начинают открываться праздничные ярмарки, на которых горожане и туристы могут приобрести новогодние сувениры, украшения, одежду и лакомства. В знак благодарности продавцы дарят своим покупателям маленькие фигурки животных - покровителей наступающего года. Торговые центры и бутики на площади Гинза украшают свои витрины и устанавливают перед входом наряженные елки. Улица Маруноути вспыхивает арками из гирлянд. На токийской телевизионной башне зажигается праздничная иллюминация.

Традиции и обряды

Японцы трепетно относятся к традициям и обычаям празднования Нового года.

В последние дни уходящего года они убирают в своих домах, выбрасывают ненужный хлам и обереги старого года, отправляются в буддийские храмы, где благодарят за удачные дела и просят благополучия на будущее.

В канун Нового года дети рисуют на бумаге свою мечту и перед сном кладут рисунок под подушку. Они верят, что такой ритуал приведет к исполнению заветного желания.

В полночь в Японии бой курантов заменяет звон колоколов храмов. Жители Страны восходящего солнца верят, что человек имеет шесть пороков: злость, алчность, жадность, глупость, легкомыслие и нерешительность. В каждом из них имеется 18 оттенков. Ударов колоколов должно быть 108. С каждым ударом человек освобождается от всего плохого и порочного и вступает в новый год с чистой душой.

После встречи Нового года люди старшего поколения отправляются домой, а молодежь - веселиться на вечеринки в клубах и кафе.

1 января происходят важные события в жизни японцев: первый рассвет в году (хацухинодэ), с наступлением которого они выходят на улицы и поздравляют друг друга; первый поход в храм (хацумодэ); первая чайная церемония (хацугама); первая работа (сигото-хадзимэ). В этот день друзья и родственники ходят друг к другу в гости с поздравлениями.

В праздничные дни японцы много смеются, устраивают игры и развлечения. Они любят запускать воздушных змеев и волчков. Популярна игра в волан (ханэцуки), новогодние карты со стихами (ута-гарута), настольная игра в кости с передвижными фишками (сугороку).

История праздника

Японцы начали праздновать Новый год 1 января с 1873 года, когда был принят григорианский календарь. Ранее его наступление отмечалось в начале весны - по китайскому лунному календарю.

Новогодние украшения

Новогодние украшения жилищ японцев отличаются колоритом и имеют символическое значение.

Прототип отечественной елки в Японии - кадомацу («сосна у входа»). Это украшение обычно изготавливается из веток сосны, сливы и бамбука, обвитых веревкой из рисовой соломы. Бамбук символизирует рост и развитие детей в доме, слива - помощь для родителей, сосна - долголетие. Японцы украшают кадомацу померанцами, мандаринами, веточками папоротника, сушеными креветками, пучками водорослей, самодельными игрушками. Они устанавливают такое новогоднее дерево в доме или перед парадной дверью с обеих сторон. Кадомацу оберегает дом от злых духов и приветствует божество Нового года - Тосигами.

Традиционное украшение домов - мотибаны (букеты из веток бамбука или ивы). На ветках развешаны моти - рисовые лепешки в виде рыб, овощей, фруктов и цветов. Они разукрашены в яркие цвета: желтый, розовый, зеленый. Японцы верят, что в жилище, которое украшено мотибанами, Тосигами будет чувствовать себя комфортно и заботиться о домочадцах.

Новогодний стол

Праздничное застолье в Японии проходит в семейном кругу - скромно и сдержанно, без длинных тостов и оживленных бесед. Во время ужина каждый погружается в свои размышления о прошлом и предстоящем годе. Новогоднее меню может различаться в зависимости от региона страны. Традиционные блюда - осэти рери: пюре из батата с каштанами, сладкая черная соя, рыбные пироги, вареные водоросли, селедочная икра, сушеные анчоусы с соевым соусом, суши и сашими. На десерт хозяйки подают сладкое каштановое пюре и рыбный омлет с сахаром. На новогоднем столе присутствуют моти - круглые караваи или лепешки. Они символизируют благополучие и урожай в следующем году.

Подарки

В преддверии Нового года японцы рассылают близким друзьям и родственникам поздравительные открытки. Чаще всего они имеют вид почтовых карточек, которые участвуют в лотерее. Каждый житель страны получает около сорока открыток и имеет возможность выиграть праздничный подарок.

Японцы преподносят друг другу обереги и сувениры. Хамаими имеют вид стрел с белыми перьями и оберегают дом от злых духов. Кумаде («Медвежья лапа») - грабли из бамбука, которые приносят владельцу счастье. Такарабунэ - талисман в виде кораблика с рисом, на котором сидят семь богов удачи. Дарума - кукла исполнения желаний. Ее хозяин загадывает желание и рисует один зрачок. Когда желание сбывается, он дорисовывает второй. Если к концу года загаданное не осуществляется, то куклу сжигают.

Детям принято дарить деньги. Их кладут в потибукуро - маленький яркий конвертик. Денежная сумма зависит от возраста ребенка. Если в семье несколько детей, то им принято дарить одинаковое количество денег.

Города и курорты

Новогодние праздники в Японии - смесь древних традиций и современной культуры.

В Токио можно посетить храмы, ярмарки, веселые вечеринки. Дети придут в восторг от столичного Диснейленда, где их ожидают развлечения и праздничные программы.

В городе Томаму около озера Шикарибетсу находится ледяная деревня. Туристов приведут в восторг домики, сделанные изо льда и снега. Они смогут посетить ледяную часовню и отведать местные угощения и коктейли в ледяном баре.

У подножия горы Фудзи располагаются горячие источники Онсэн. Отдыхающие смогут насладиться современной комфортной инфраструктурой курорта и живописными пейзажами заснеженных гор и вулканов. Купание в природных ваннах с минеральной водой (офуро) и посещение аквапарков помогут поправить здоровье и зарядиться энергией до следующего отпуска.

Новый год в Японии 2018 любят не меньше, чем в любой другой стране. Правда, называется он по-своему - О-сегацу. Еще сто пятьдесят лет назад его отмечали по китайскому лунному календарю. В конце девятнадцатого века, в 1868 году к власти пришел император Муцухито. Он-то и решил, что Япония должна отмечать Новый год как вся просвещенная Европа - в ночь с 31 декабря на 1 января.

В эпоху Муцухито празднования длились весь первый новогодний месяц. Теперь каникулы начинаются с 29 декабря и длятся до 4 января. На это время почти вся официально-деловая жизнь страны замирает, и улицы преображаются, готовясь к встрече самого яркого, веселого и вкусного праздника.

В Японии несколько божеств, претендующих на роль Деда Мороза. Хотейшо имеет глаза на затылке, поэтому он видит все. У него японцы просят счастья и исполнения желаний. Сегацу-сан появляется накануне Рождества, он приходит в дома японцев и поздравляет всех с праздником. Но этот дедушка в голубом кимоно не дарит подарков. Необычайную популярность в последние годы обрел Одзи-сан. Он приходит к японской ребятне в ночь на 1 января и оставляет подарки.

Ожидание праздника

Новый год в Японии до сих пор хранит древние традиции празднования, подчиняясь правилам и ритуалам. Просто так ничего не делается. С начала декабря по всей стране открываются базары и ярмарки. На них можно приобрести все для будущего праздника: амулеты на счастье, обереги, талисманы, сувениры.

Что купить к Новому году?

  • Бессменным атрибутом Нового года являются затупленные стрелы с белым оперением. Их задача оберегать дом от злых духов, не давая им возможности навредить обитателям жилища. Называются эти стрелы хамаими.
  • Ни один Новый год в Японии не может обойтись без кораблика. В нем восседают семь главных божеств, которые должны принести благополучие в семью. Японцы верят, если изображение такого корабля положить под подушку - приснится вещий сон.
  • Дарума - кукла, чем-то похожая на нашу неваляшку, сделана из папье-маше. Но предназначена она вовсе не для игры. В новогоднюю ночь ее владелец загадывает самое заветное желание и рисует один глаз. Если в течении года загаданное сбывается, то дорисовывают второй и ставят такую куклу на почетное место. Если желание так и не сбывается, то в конце года даруму сжигают.
  • В каждом доме под Новый год появляются кумадэ - бамбуковые грабельки. Японцы верят, что такими очень удобно загребать счастье для себя и своих близких.

Пора украшать

Помимо подарков и сувениров празднование Нового года в Японии требует и некоторых обрядов. Один из них связан с наведением чистоты в доме. 13 декабря японцы вооружаются ведрами и тряпками и устраивают генеральную уборку в своих квартирах. Цель действа - не просто все отмыть, в этот день выкидывают лишнее, освобождая место для новых вещей.

Уборку делают и в офисах. В последний рабочий день года все сотрудники устремляются на всеобщую борьбу с пылью и мусором, отмывая свои рабочие места. Таким образом японцы стараются избавиться от старых неудач и промахов.

Чистота и порядок

Обязательный атрибут праздника - сосна у входа или кадомацу, на японский лад. Раньше это действительно было живое дерево, которое украшали и ставили перед входом в дом или внутри. Теперь в Японии существует запрет на вырубку сосен, поэтому кадомацу состоит из бамбуковых стеблей, украшенных сосновыми ветками. Можно дополнить композицию мандаринами, веточками сливы, папоротником и всем, чем душе вздумается, лишь бы вкупе это привлекало удачу. Справедливости ради стоит отметить, что это чуть не единственный случай, когда Новый год в Японии допустил столь серьезные перемены в древней традиции.

Помимо кадомацу в доме обязательно должна быть мотибана. Это ивовые или бамбуковые ветки, украшенные самодельными шариками из риса. Для создания праздничной атмосферы их расписывают вручную. На ветки вешают фигурки рыбок, фруктов, украшают цветами. Как и прочие новогодние атрибуты кадомацу имеет свою задачу - завлекать лад и гармонию в дом.

31 декабря

Как отмечают Новый год в Японии? В этот день обязательно следует завершить все начатые дела, отдать долги, вернуть все, что было одолжено на время. Если этого не сделать, поверье гарантирует неудачи и невзгоды. Японцы предпочитают не рисковать.

Еще один обязательный момент предновогоднего ритуала - рассылка открыток. Их заполняют от руки, каллиграфическим почерком вписывая пожелания. Ошибкам и помаркам здесь не место, иначе адресат подумает, что к нему недостаточно хорошо относятся. Этой традиции японцы отводят столь важную роль, что детей еще в начальной школе учат правильно заполнять новогодние открытки.

Подсчитано, что за новогодние праздники каждый японец в среднем получает около 35 открыток. При населении в 127 миллионов человек, количество писем должно быть не меньше четырех с половиной миллиардов. Почтальонам приходится изрядно попотеть, чтобы вовремя разнести весь этот скарб.

Как празднуют Новый год в Японии? Отмыв жилище, раздав долги и завершив начатое все готовятся к главной ночи. Вечером наряжаются, предварительно приняв ванну. Дети надевают кимоно светлых оттенков, взрослые - темных. Если ребенку не исполнилось 12 лет, у него должна быть новая одежда.

Застолье

На столе в этот день нет случайных продуктов. Японцы накрывают стол не для того, чтобы удивить ассортиментом и богатствам вкусов. Они призывают все блага мира к себе в гости, чтобы грядущий год только радовал и одаривал. Так, гречишная лапша символизирует долголетие всей семьи.

Главное яство этого вечера - о-сэти. Подают его в трех лаковых коробочках. У каждого продукта в этом наборе своя роль, и главное правило, которому следуют японки готовя это блюдо - не вкусовое сочетание продуктов, а их символичность. Здесь и вареная рыба всяких видов, и овощи с яйцами, и икра сельди, и крабы с креветками, и жареные каштаны. Что-то отвечает за удачу, другой продукт призывает гармонию. О-сэти можно купить в любом супермаркете, и не каждая молодая японка знает, как готовить это блюдо.

Куда в Японии деться от главного ингредиента - риса? Разнообразные лепешки из этой крупы также должны радовать обещанием благополучия и стабильности всех собравшихся. Суп дзони тоже должен стоять на столе. Перед началом трапезы полагается выпить о-тосо. Этот напиток должен разрушить злые чары и помочь взбодриться духом и телом.

Зачем звонят в колокол?

В полночь бьет колокол. Звучит ровно 108 ударов. Таким образом японцы пытаются прогнать человеческие пороки. По древнему поверью их шесть. Но каждый из них обладает восемнадцатью оттенками.

После того, как колокол отзвонил и все пороки изгнаны японцы ложатся спать. Поднимаются они рано утром, до рассвета и тут же устремляются на улицу. Они верят, что вместе с всходящим солнцем к берегам их страны подплывают божества счастья. Каждый из них олицетворяет свое качество.

Пора украшать

В отличие от европейцев, считающих Новый год исключительно светским праздником, японцы почитают его как религиозный. Поэтому первое, что нужно сделать с рассветом - отправиться в храм и от священного фонаря зажечь соломенную веревку. Последнюю следует отнести домой и при ее помощи развести огонь в жилище или рядом с ним. Тогда благополучие уже наверняка не отступит.

Сначала посещают буддистские храмы, где делают пожертвования, умываются «молодой» водой чтобы очиститься от прошлогоднего гнета. Уходить из храма без бумажной полоски, на которой начертано предсказание на будущий год - дурной тон. После буддистских храмов идут в синтоистские. Здесь всех желающих уже ждут запасы самого лучшего сакэ.

В ранге обязательных - традиция ходить друг к другу в гости. Вовсе не обязательно заходить в дом. Можно дойти до дверей и оставить записку со словами «Здесь был я».

Всю первую декаду января японцы веселятся, устраивая соревнования в каллиграфии между школьниками, первые торги, чайные церемонии, традиционные игры для детей и взрослых. Завершатся праздники большим костром, в котором сожгут все новогодние декорации. Это пламя должно принести очищение и хорошее здоровье.


Поздравительная открытка из Японии

Звучит японская музыка. Выходят японцы, танцуют.

Ведущий: На Японские острова пришла зима. Закружились снежинки, покрывая землю белым пушистым ковром, и все рядовые японцы стали ожидать наступления долгожданного праздника - Нового года. В преддверии праздника японцы наряжают свой дом.

(На бамбуковые палки вешают ветки сосны, цветную бумагу.)

Первый японец: Акутагава, Кадамацу! Кадамацу!

Ведущий (переводит): Маша, давай украсим наш дом сосной - это символ долголетия и силы!

Второй японец : Аги, аги! Таке, таке, Ямомото! Харакири, самурай!

Ведущий (переводит): Конечно, Ваня, давай! И еще нужно украсить бамбуком, он поможет нам в следующем году стать выносливыми, прибавит силы и поможет сопротивляться ударам судьбы.

Кланяются. Японцы (вместе): Икебана, банзай!

Ведущий: Елочка, зажгись!

Входят гости.

1 гость: Ямомото, каничува! (кланяются первому японцу)

2 гость Акутагава, рюнеске! (кланяются второму японцу)

Ведущий (переводит): Маша, Ваня, привет!

Японцы (кланяются гостям, вместе)

Каничува, якудзы! Рюнеске, Кимоно! (показывает жестами чтобы раздевались и проходили)

Ведущий (переводит): Здравствуйте, друзья! Раздевайтесь, проходите!

Гости и хозяева садятся вокруг «елочки»- сакуры. Кланяются.

3 гость: Кусудама! (Вешает кусудамуна сакуру и все кланяются)

Японцы (вместе): Икебана, банзай! -2 раза

Ведущий: Елочка, зажгись!

Первый японец: Такеши китано! Дедуки Мороки и Снегураки!

Ведущий (переводит): Раз все готовы к началу праздника надо позвать Деда Мороза и Снегурочку!

Японцы и гости (кричат вместе): Дедуки Мороки и Снегураки! – 2 раза

Входят Дедушка Мороз и Снегурочка.

Дедуки Мороки: Банзай, покемоны!

Ведущий (переводит): Здравствуйте, дети! Как долго я вас не видел! Как хорошо вы украсили дом и приготовились к встрече Нового года!

Японцы и гости кланяются Дедуке Мороки и Снегураки.

Снегураки (обращаясь к Дедуке Морозу): Сенсей, дзынь!

Ведущий (переводит): Дедушка Мороз, пора достать колокол, каждый удар которого прогоняет какое-нибудь зло.

(Дед Мороз достает колокол, передает снегурочке.)

Снегурочка бьет в колокол. Каждый раз, когда она по нему ударяет, все кланяются, а ведущий переводит.

Ведущий: Дзынь! Ненависть!

Ведущий: Дзынь! Вражду!

Ведущий: Дзынь! Обман!

Ведущий: Дзынь! Предательство!

Ведущий: Дзынь! Пхохие сценки!

Ведущий: Вот это страна! Не страна, а сплошная экзотика! А какие удивительные песни они поют!

Снегурочка: Сенсей, музыка!

Песня «Миллион алых роз» на японском

Использование материалов сайта возможно только при наличии активной ссылки на