«Рождество в англоязычных странах. США, Канада, Великобритания, Австралия»

Как известно, для канадцев более значительным праздником является Рождество , а не Новый Год. Отмечают Рождество в Канаде 25 декабря.

Как и в любой другой стране, в Канаде есть свои Рождественские традиции, без которых этот праздник просто немыслим. Итак, прежде всего это Новогодняя Елка .

Рождественская ель - украшенное вечнозелёное хвойное дерево, настоящее или искусственное - традиционно оно ассоциируется с празднованием Рождества в христианском мире. Рождественскую елку часто ставят в доме, но также оно может стоять снаружи и может быть украшено рождественскими огнями, ёлочными украшениями, гирляндами и мишурой.

На верхушку часто ставят ангела или звезду , обозначая сонм ангелов или же Вифлеемскую звезду из рождения Иисуса. Традиция украшать вечнозелёные деревья на Рождество появилась в Германии в 16 веке. Рождественские ели часто очень богато украшены.

Происхождение

Согласно христианскому закону, Рождественское древо ассоциируется со Святым Бонифацием и немецким городом Гейсмаром. Святой Бонифаций (672-754 г.) срубил Древо Тора чтобы, поправ силу Северных богов, доказать местным племенам германцев, что асы и ванны (т.е. германские языческие боги) не существуют. Святой Бонифаций увидел пихтовое дерево, растущее в корнях старого дуба.

Восприняв это как символ христианской веры он сказал: «…да будет Христос центром вашего дома…»,- используя пихту как символ христианства. Традиция использовать рождественскую ель не такая древняя, как может показаться. Она появилась благодаря Мартину Лютеру как противопоставление традициям католического Рождества . Лютер представлял его как символ Древа Жизни в Эдеме.

Первое упоминание о выборе рождественской ели, как символа праздника, может быть отнесёно к 16 веку в северной Германии и Ливонии (колонии Ливонского ордена, которая сейчас представляет из себя Эстонию и северную часть Латвии). Судя по первым документированным использованиям рождественской елки в Эстонии в 1441, 1442 и 1513 годах, некое Братство Черноголовых (неизвестно как, ибо письменных свидетельств не сохранилось) выбрало дерево для использования на празднествах в обители братства и Ривеле (сейчас Таллинн).

В последнюю ночь перед праздником дерево выставлялось на главной городской площади, где члены братства танцевали вокруг него. В 1584 пастор и летописец Бальтазар Руссов написал об установившейся традиции установки украшенной ели на торговой площади, где молодые люди «шли с толпой девушек и женщин, сначала пели и плясали вокруг ели, а потом поджигали дерево».

В тот период гильдии начали выставлять рождественские ели перед местами, где собирались гильдии: Ингеборг Вебер-Келлерманн (Маргбургский профессор европейской этнологии) нашёл хроники гильдий города Бремена за 1570 год, описывающие, как маленькие елочки украшались «яблоками, орехами, финиками, крендельками и бумажными цветами» и выставлялись у ратуши на радость всем детям членов гильдии, которые собирали деликатесы на Рождество.

В начале XVIII века эта традиция стала обыденной в городах Рейнской области, но ещё не распространилась на сельскохозяйственные районы. Восковые свечи начали применять с конца XVIII века.

Рождественская ель , а точнее традиция украшать его на Рождество, свидетельствует об изолированности Рейнской области в течение сравнительно долгого периода, так как оттуда традиция никуда не распространялась. Католики не уделяли этой традиции внимания, так как она была протестантской, и обычай был популяризован уже прусскими властями.

Как и германский Йоль, лишь слегка «замаскированный» под каноническое Рождество, рождественская елка была более ли менее одобрена Римской католической Церковью, так как та не могла пресечь использование дерева в качестве символа.

Традиция пришла в Канаду зимой 1781 года благодаря Брунсвикским солдатам , расположенным в провинции Квебек для несения гарнизонной службы в колонии на случай атаки американцев. Генерал Фридрих Адольф Риедесель и его жена, баронесса фон Риедесель, провели рождественскую вечеринку в Сореле, развлекая гостей украшенной пихтой с конфетами и фруктами.

В начале XIX века эта традиция стала популярна в высших кругах общества и распространилась на восток Европы, включая Россию. Позже принцесса Хенриета из Нассау-Вайльдбурга представила рождественскую ель в Вене в 1816 году, и традиция распространилась по всей Австрии в последующие годы. Во Франции первая елка появилось в 1810 году благодаря герцогине Орлеанской.

Первую субботу каждого декабря в Канаде отмечается National Christmas Tree Day . Это событие и наступающий зимний сезон - замечательный повод для того, чтобы вспомнить о праздничной елке - рождественской и новогодней.

Без сомнения, если бы национальным деревом Канады не был клен, то им бы стала ель - Ее Вечнозеленое Величество. Ель сыграла огромную роль в истории и становлении Канады. Отвар из хвои спасал первых колонистов от цинги и смерти в суровую канадскую зиму. Ель - это прекрасный строительный материал, и ее древесина, кора и хвоя идут на множество различных нужд, от производства бумаги до производства медикаментов.

Кстати, в мире насчитывается около сорока видов ели. Ну, а относится она к семейству сосновых, включающему огромное количество распространенных по всему миру хвойных вечнозеленых растений.

Одна из особенностей ели - способность выращивать новые растения из корней или пней погибшей ели. Таким образом ель может клонировать себя столетиями и даже тысячелетиями. В одном из национальных парков Швеции растет ель - самое старое дерево планеты, которая заново рождается уже почти 10 тысяч лет.

Ну, а каким образом это северное дерево стало символом Рождества и Нового года ? Это произошло благодаря ее отдаленному родству с величественным и историческим ливанским кедром, а также тому, что ель - единственное зеленое дерево во время рождественских праздников в странах Северной Европы, откуда эти зимние традиции распространились по всему миру.

В начале декабря «Крисмас-три» можно купить повсюду, в любом уважающем себя магазине или за ближайшим углом на торговой площади. Но куда веселее отправиться всей семьей «на охоту» за той самой елочкой, которая уже какой год дожидается вас на какой-нибудь «елководческой» ферме в ближних или дальних окрестностях Торонто.

Собираясь на елочную ферму, стоит немного разобраться в классификации канадских праздничных елок. Их три основных вида - Fir, Spruce и Pine. Первые два можно считать елью в привычном для нас с вами понимании, ну, а третья - это сосна.

На фермах и елочных базарах Онтарио можно купить несколько разновидностей каждого из этих видов. Самые популярные елки-Fir - это Balsam, Fraser, Douglas, Canaan и Concolor. Все они отличаются длиной, густотой и цветом иголок и ветвей, формой кроны, а также запахом и способностью сохранять иголки после того, как дерево будет спилено.

Что касается елок-Spruce , то среди них есть и знаменитые голубые ели - например, Colorado Blue Spruce. Еще одна популярная разновидность - это White Spruce. Среди сосен в этот праздничный сезон популярны White Pine и Scots Pine - самая широко распространенная в мире рождественская и новогодняя елка. Ну, White Pine отличается очень слабым запахом, что особенно благоприятно для людей с аллергиями и отрицательной реакцией на смолистые запахи.

Проезжая елочную ферму, вы чаще всего видите ровные ряды елок, выращенных в одно и то же время и достигших примерно равной высоты. Кстати, чтобы вырастить елочку на продажу на ферме, требуется от 6 до 12 лет.

Но в природе, разумеется, все далеко не так. И величественная Grand Fir, растущая в горах Британской Колумбии и Альберты, за многие десятилетия достигает в природных условиях высоты до ста метров.

Итак, пора на елочную ферму . А что делать, если жалко губить живое дерево для временной утехи? Специалисты говорят, что жалеть не стоит. Елки с фермы, прежде чем быть спиленными на продажу, на протяжении многих лет способствуют оздоровлению воздуха и создают условия для существования многих других живых существ, включая птиц и животных. Наконец, вместо срубленной елки обычно сажают другую, а «отработавшая» свой срок праздничная елка становится ценным сырьем. В целом елочная индустрия дает работу многим людям и поддерживает экономику Канады намного лучше, нежели пластиковые елки из Китая.

Рож-дес-твен-ские ел-ки в ка-над-ских до-мах ста-вят за ме-сяц до праз-дни-ка. Вер-хуш-ку ел-ки ук-ра-ша-ют обыч-но вось-ми-ко-неч-ной звез-дой, по-хо-жей на Виф-ле-ем-скую звез-ду. А иног-да прик-реп-ля-ют к вер-хуш-ке пя-ти-ко-неч-ную звез-ду или ог-ром-ный крас-ный бант или ан-ге-ла. В ос-таль-ном хо-тя и су-щес-тву-ет еже-год-ная мо-да на елоч-ные ук-ра-ше-ния, но обыч-ные ка-над-цы ча-ще все-го не соб-лю-да-ют мод-ные тен-ден-ции, а ве-ша-ют на ел-ку: ша-ры лю-бой ве-ли-чи-ны, “се-реб-ря-ный и зо-ло-той дож-дик”, со-суль-ки, ко-ло-коль-чи-ки, ат-лас-ные и бар-хат-ные бан-ти-ки, сне-жин-ки, ан-ге-лоч-ков, зве-рю-шек, сне-го-ви-ков, ми-шу-ру из фоль-ги, елоч-ные под-вес-ки. В пос-лед-ние го-ды при-ветс-тву-ют-ся раз-лич-ные ин-стал-ля-ции и са-мо-дель-ные кар-тон-ные или из фоль-ги иг-руш-ки.

По тра-ди-ции по-дар-ки упа-ко-вы-ва-ют в раз-ноц-вет-ные блес-тя-щие ко-роб-ки с бан-та-ми и кла-дут их ли-бо под ел-ку, ли-бо в чу-лок (stoc-king), ко-то-рый ви-сит над ка-ми-ном (fi-rep-la-ce). В над-пи-сях на по-дар-ках или на пла-ка-тах сло-во “Chris-tmas” за-ме-ня-ют на сок-ра-ще-ние “X-mas”.

Еще очень мод-но ве-шать на ел-ку плас-ти-ко-вые трос-ти Сан-ты раз-ной ве-ли-чи-ны и по-ло-са-тые ка-ра-мель-ные мят-ные кон-фе-ты в фор-ме по-со-ха-трос-ти обыч-но цеп-ля-ют к ели в очень боль-шом ко-ли-чес-тве, что-бы прив-лечь гос-тей и ма-лень-ких де-тей. Прив-ле-ка-тель-ные бе-ло-крас-ные ле-ден-цы и ка-ра-ме-ли сим-во-ли-зи-ру-ют имя Хрис-та. Дос-та-точ-но пе-ре-вер-нуть по-сох-кон-фе-ту, и пе-ред на-ми ла-тин-ская заг-лав-ная бук-ва “J” име-ни - Je-sus.

До-ма и де-ревья вок-руг до-мов ук-ра-ша-ют-ся лам-поч-ка-ми или све-то-ди-ода-ми , а пе-ри-ла до-мов ело-вы-ми и сос-но-вы-ми ве-точ-ка-ми, крас-ны-ми и зо-ло-ты-ми пар-чо-вы-ми бан-та-ми, а на дверь ве-ша-ют круг-лень-кий ело-во-сос-но-вый на-ряд-ный ве-но-чек с шиш-ка-ми. Ук-ра-ша-ют так-же га-ра-жи, ве-ран-ды, тер-ра-сы и лод-жии, вы-ве-ши-вая узор-ные гир-лян-ды в ви-де сне-жи-нок, вен-ков, лен-то-чек, ве-то-чек, све-тя-щих-ся букв.

Ска-зоч-но смот-рят-ся лам-поч-ки с мяг-ки-ми и теп-лы-ми пас-тель-ны-ми от-тен-ка-ми на кус-тах под шап-ка-ми ко-лю-че-го сне-га. У не-ко-то-рых до-мов про-жек-то-ра не толь-ко ос-ве-ща-ют фа-сад до-ма, но и ме-ня-ют цвет сне-га, де-лая его то крас-ным, то си-ним, то жел-тым, то ро-зо-вым, то зе-ле-ным.

На ка-мен-ных пос-та-мен-тах и ве-ран-дах до-мов сто-ят плас-ти-ко-вые и на-дув-ные Сан-та Кла-усы и сне-го-ви-ки, бра-вые оло-вян-ные сол-да-ти-ки (те-лох-ра-ни-те-ли Сан-ты) и щел-кун-чи-ки, все ос-ве-щен-ные из-нут-ри. У не-ко-то-рых - под-ня-тые и раз-ве-ден-ные в сто-ро-ны ру-ки как для жар-ких объ-ятий.

На ок-на ста-вят ук-ра-шен-ные кар-ли-ко-вые елоч-ки в ва-зо-нах, час-то ис-кусс-твен-ные се-реб-рис-тые, бе-лые или зо-ло-тис-тые, а иног-да и Рож-дес-твен-ни-ки (Chris-tmas Сac-tus). Не-отъ-ем-ле-мый ат-ри-бут Рож-дес-тва мек-си-кан-ские де-ко-ра-тив-ные рас-те-ния - Пу-ан-сет-тия (Мо-ло-чай Прек-рас-ней-ший - Po-in-set-tia) c пур-пур-ны-ми и зе-ле-ны-ми лис-ть-ями, рас-те-ние, зас-лу-жи-ва-ют осо-бо-го вни-ма-ния. Да-же нес-ве-ду-щий че-ло-век под-ме-тит, что рас-по-ло-же-ние крас-ных “ле-пес-тков-лис-ть-ев” на-по-ми-на-ет Виф-ле-ем-скую звез-ду.

Мно-гие ве-ру-ющие ка-над-цы, а так-же не-ко-то-рые цер-кви воз-дви-га-ют воз-ле до-мов и хра-мов биб-лей-ские сцен-ки и ин-стал-ля-ции из спе-ци-аль-ных ку-кол или кар-тон-ных фи-гу-рок. Нап-ри-мер, в па-ли-сад-ни-ке мо-жет быть рас-по-ло-жен “хлев”; там си-дят Ма-рия и И-осиф, а меж-ду ни-ми мла-де-нец И-исус в яс-лях. Все это за-час-тую ос-ве-ще-но про-жек-то-ра-ми, так что фи-гур-ки чет-ко вид-ны. Те-ма-ти-ка пов-то-ря-ет-ся от дво-ра к дво-ру. Бы-ва-ют и та-кие, нап-ри-мер, в цен-тре ин-стал-ля-ции на-хо-дит-ся ро-див-ший-ся И-исус, сза-ди - ан-ге-лы, спус-тив-ши-еся на Зем-лю, спра-ва и сле-ва, по-ми-мо ос-нов-ных дейс-твующих лиц, вол-хвы, пок-ло-ня-ющи-еся но-во-рож-ден-но-му Хрис-ту и пре-под-но-ся-щие ему да-ры. Ва-ри-ан-тов мно-го, офор-мле-но все кра-си-во.

Пов-сю-ду праз-днич-ная ат-мос-фе-ра, в ма-га-зи-нах, на мо-лах, в ка-фе-те-ри-ях ль-ют-ся пес-ни, та-кие как “Jin-gle bells”; “Sil-ver bells”; “Oh, my lord” (“Ma-ry`s boy child”); “San-ta Cla-us is co-ming to town”; “It`s the most won-der-ful ti-me of the y-e-ar”; “Let it snow”; “Oh, Chris-tmas Tree”; “Si-lent night”.

На пло-ща-дях го-ро-дов соз-да-ют снеж-ные или ле-дя-ные фи-гу-ры и двор-цы.

Ес-ли Крис-тмас это до-маш-ний, се-мей-ный праз-дник, а пос-ле не-го сле-ду-ет день 25 де-каб-ря с Рож-дес-твен-ски-ми обе-да-ми и вру-че-ни-ями по-дар-ков и 26 де-каб-ря - бок-синг день - день сда-чи по-дар-ков и при-об-ре-те-ния ве-щей на рож-дес-твен-ских рас-про-да-жах, то Но-вый Год в Ка-на-де это бо-лее обоб-щест-влен-ный праз-дник. Рож-дес-тво как бы плав-но и рав-но-мер-но пе-ре-те-ка-ет в Но-вый Год, ко-то-рый встре-ча-ет-ся очень спо-кой-но. Мно-гие мес-тные жи-те-ли про-во-дят “ка-над-ский” Но-вый Год, как са-мый обыч-ный вы-ход-ной день. Праз-дно-ва-ние Рож-дес-тва вы-ма-ты-ва-ет, а сил и энер-гии уже не ос-та-ет-ся. По тра-ди-ции Но-вый Год ка-над-ская мо-ло-дежь встре-ча-ет не за сто-лом в кру-гу семьи, а сре-ди дру-зей и зна-ко-мых на ули-цах и пло-ща-дях сво-их го-ро-дов, на мно-го-чис-лен-ных праз-днич-ных дис-ко-те-ках, на дру-жес-ких ве-че-рин-ках, в ка-ме-ди кла-бах, на но-во-год-них шоу и т.д..

В То-рон-то на-ря-жа-ют “Рож-дес-твен-ское (Но-во-год-нее, Зим-нее) Де-ре-во ” на пло-ща-ди На-та-на Фи-лип-па, а зда-ния вок-руг пло-ща-ди ук-ра-ша-ют ил-лю-ми-на-ци-ей, на-зы-ва-ет-ся это все - Ка-валь-ка-да Ог-ней.

На пло-ща-ди На-та-на Фи-лип-па в Но-во-год-нюю ночь тра-ди-ци-он-но ус-тра-ива-ет-ся кон-церт-шоу в честь на-ча-ла сле-ду-юще-го го-да. Всег-да это очень кра-си-вое раз-вле-ка-тель-ное пред-став-ле-ние. В нем при-ни-ма-ют учас-тие из-вес-тные ак-те-ры и пев-цы, а так-же те-ле-ве-ду-щие. По-пасть на шоу мож-но со-вер-шен-но бес-плат-но, а за-кан-чи-ва-ет-ся оно ров-но в пол-ночь пос-ле боя ча-сов. Мно-гие жи-те-ли То-рон-то пос-ле это-го ос-та-ют-ся на кат-ке в цен-тре го-ро-да, где иг-ра-ет раз-но-об-раз-ная му-зы-ка, а ка-тать-ся мож-но хоть до ут-ра.

В мас-со-вой ли-те-ра-ту-ре и прес-се под-час рож-дес-твен-ские тра-ди-ции вы-да-ют-ся за но-во-год-ние. Мо-жет быть, ког-да-ни-будь у вы-ход-цев с Бри-тан-ских ос-тро-вов и бы-ли чис-то но-во-год-ние тра-ди-ции и чис-то рож-дес-твен-ские тра-ди-ции, но сей-час они сво-дят-ся к рож-дес-твен-ским тра-ди-ци-ям или сме-шан-ным но-во-год-не-рож-дес-твен-ским или рож-дес-твен-ско-но-во-год-ним.

Так что зер-на от пле-вел в но-вых ус-ло-ви-ях от-де-лить труд-но, но мож-но сос-та-вить свои пред-став-ле-ния, по-го-во-рив с мес-тны-ми жи-те-ля-ми, а ны-не ка-над-ца-ми, и по-наб-лю-дав за ни-ми.

Вот я ра-зуз-на-ла мно-гое о рож-дес-твен-ских тра-ди-ци-ях вы-ход-цев с Бри-тан-ских ос-тро-вов, ко-то-ры-ми на-се-ле-на Ка-на-да, а по-пут-но ре-ши-ла по-го-во-рить с ка-над-ца-ми об их пред-почте-ни-ях. Сна-ча-ла тра-ди-ции:

  • На Бри-тан-ских ос-тро-вах име-ет боль-шое рас-прос-тра-не-ние обы-чай “запус-ка Но-во-го го-да ”. Это как бы сим-во-ли-чес-кий ру-беж пе-ре-хо-да от прош-лой жиз-ни к но-вой, к бу-ду-ще-му. Обы-чай запус-ка Но-во-го го-да зак-лю-ча-ет-ся в том, что ког-да ча-сы бь-ют 12, от-кры-ва-ют зад-нюю дверь до-ма, что-бы вы-пус-тить Ста-рый год, а с пос-лед-ним уда-ром ча-сов от-кры-ва-ют пе-ред-нюю дверь, впус-кая Но-вый год.
  • Другой неотъемлемый атрибут Рождественских праздников в Канаде — Рождественские покупки . Все начинается с черной пятницы (Black Friday) — которая следует после американского Дня Благодарения. В этот день в магазинах и торговых центрах начинается сезон Рождественских скидок. Накануне праздников эти места буквально переполнены людьми. Практически в каждом торговом центре можно встретить и сфотографироваться с Санта Клаусом.

Как известно, подарки американцам разносит не Дед Мороз, а Санта Клаус . Его праобразом считается Святой Николай (Санта — святой, Клаус — Николай), известный своей благотворительностью в виде помощи бедным людям тайными подарками. Принято считать, что передвигается Санта Клаус на санях, запряженных восемью оленями: Dasher (Потрясающий), Dancer (Танцор), Prancer (Гарцующий), Vixen (Злобный), Comet (Комета), Cupid (Купидон), Dunder (Болван) и Blixem (Молниеносный). Эти имена впервые прозвучали в 1823 году в поэме Клемента Мура «Ночь перед Рождеством», или «Визит Святого Николая».

В последние годы в Канаде набирает популярность так называемая «Операция «Санта-Клаус », которая заключается в том, что любой желающий может выступить в роли Санта Клауса, взяв в почтовом отделении письмо, которое написал ребенок, и отправив ему заказанный подарок.

Но мы рус-ско-го-во-ря-щие или рус-ско-языч-ные но-вые ка-над-цы при-вез-ли со сво-ей ис-то-ри-чес-кой Ро-ди-ны свои тра-ди-ции и по воз-мож-нос-ти их при-дер-жи-ва-ем-ся.

Рождество и Новый Год — это, пожалуй, самые семейные праздники, не только в Канаде, но и во всем мире. Это замечательный повод собраться с родственниками, поздравить всех друзей и близких и пожелать всем Счастливого Рождества!

Приближается чудесная пора праздников - западное Рождество, наш Новый год, русское и греческое Рождество (7 января). И в каждой стране есть свои обычаи отмечать эти волшебные праздники, а также – свои мифы и легенды.

Рождество для западных людей – такой же любимый, шумный и веселый праздник, как для нас – Новый год, а вот празднование Нового года больше похоже на наше Рождество – длится только одну ночь и проходит в маленьких компаниях. В Англии Новый год любят встречать в пабах и на площадях, в США – где угодно, от парков развлечений, работающих ночь напролет, до пляжей в теплых штатах, в Канаде - дома, у друзей или в клубах. А вот Рождество все англоязычные нации стремятся провести в семейном кругу, собрав дома как можно больше гостей и друзей семьи.

Канун Рождества

Празднование Рождества начинается еще 24 числа, этот день называется «Сhristmas eve», и в каждой стране, и даже частях разных стран его принято проводить по-разному. Например, на холодной Аляске в рождественскую ночь мальчики и девочки с фонариками в руках носят из дома в дом большую самодельную картонную звезду, украшенную кусочками цветной бумаги, и поют веселые рождественские песенки (carol). У нас такая традиция на Рождество тоже сохранилась. Песни мы называем «колядки», а саму традицию ходить по домам - «колядование». Еще в начале 20 века в России и особенно на Украине это было так популярно, что в селах и деревнях в канун Рождества из молодежи никого не оставалось дома–парни и девушки бежали колядовать и веселиться в рождественскую ночь, кататься с горок, кидаться снежками и, конечно, целоваться.


Во многих штатах с большим количеством семей с очень крепкими католическими корнями канун Рождества как бы распадается на две части. До 12 никто не ест и не пьет, а после 12 начинается пир и радость по поводу рождения младенца Иисуса. Интересно, что в русской традиции тот же самый обычай воспринимался наоборот – до 12 все пили, ели и гуляли, так как считалось, что это еще «время бесов», а после 12 шли в церковь и радостно молились новому, светлому и чистому году.

В южных штатах и в Австралии принято встречать Рождество с большим шумом, чтобы отпугнуть неудачи и злых духов, поэтому 24 декабря в воздухе стоит непрекращающийся шум от шутих, фейерверков, петард, ракет и хлопушек.


В большинстве же семей, как в Англии, так и в США этот день наполнен милыми и приятными хлопотами, начиная от последних приготовлений блюд на праздничный стол и заканчивая «спецподготовкой» к приходу Санты. Самый известный обычай - вешать над камином специальные огромные носки (stockings), в которые Санта положит подарки. Также принято оставлять Санте молока и печенья под елкой, чтобы он не обиделся и пришел на следующий год в хорошем расположении духа.

Правда некоторые ребята с таким нетерпением ожидают подарков, что не хотят ждать до самого Рождества и разыскивают подарки, спрятанные родителями где-то дома, и стремятся заглянуть в коробку (Peek), чтобы хоть немножко полюбоваться на будущий подарок. По старинному поверью в таком случае Санта откажется от угощения, так как вообще не придет. Логика в этом есть - если ребенок уже увидел подарок от родителей, он вряд ли поверит, что его принес Санта. А уж умные родители, конечно, заметят, что коробку кто-то двигал и ставил «как было».

Некоторые люди, как в Англии, так и в США, равно как в России предпочитают наряжать елку уже в канун праздника. Обычно доминируют два традиционных цвета – красный и зелёный. Зелёные ёлки (christmas trees) или ветки вечнозелёных хвойных растений, украшенные красными ленточками, фонариками и колокольчиками, являются неизменными атрибутами Рождества. А на макушках ёлок можно увидеть Рождественского Ангела или звезду.

Одним из самых непривычных нам элементов декора является так называемый «сandy cane» - специальный рождественский полосатый красно-белый леденец в виде крючка. Его вешают на елку, подают к праздничному столу и иногда даже используют в качестве декора дома. В дверных проёмах вешают ветки омелы (Mistletoe), перевязанные ленточками. По поверью, оказавшиеся под омелой обязательно полюбят друг друга и проживут долгую и счастливую жизнь вместе.

Санта Клаус

Загадочная личность Санты, живущего далеко на северном полюсе (North pole) и каждый год привозящего детям подарки на санях, запряженных летающими оленями, стала популярна еше до образования США. В Голландии доброго зимнего духа называли Сант Николаас, и ожидали его появления в канун Рождества. Сант Николаас - седой и мудрый старец, сурово судящий детей за их поведение в течение года. Если какой-то ребенок много проказничал, то Сант Николас мог принести ему даже пучок розог.

Санта Клаус по сравнению с Сант Николаасом заметно подобрел. Он по-прежнему приносит больше подарков добрым детям, и меньше злым, но его никто не боится. Это добродушный полный бородатый старичок еще в расцвете сил, который вместе с эльфами (elves) круглый год делает в мастерской (workshop) волшебные подарки детям.


Наш Дед Мороз заметно старше и более суров. В помощниках у него: Снегурочка и лесные зверята- белочки, зайчики, медвежата. Именно они помогают Деду Морозу развозить подарки в резных санях, запряженных тройкой быстрых коней.

У Санты, в отличие от Деда Мороза, много друзей. Например, знаменитый красноносый олень Рудольф (Reindeer Rudolph), который ведет упряжку летающих саней (sleigh). По некоторым легендам, Санта и Рудольф – старые друзья и даже частенько отплясывают вместе зимними вечерами.

Кроме Рудольфа, Санта водит дружбу со снеговиком Фрости (Frosty). Frosty The Snowman появился в 1950 году, благодаря композитору Walter "Jack" Rollins, который совместно с другими авторами написал про него песенку вскоре после ставшей популярной мелодии о Рудольфе. Эта песенка рассказывала о снеговике, который ожил благодаря волшебной шляпе, надетой на него детьми. После этого он воскресает каждую зиму, чтобы поиграть с детьми в снежки, покататься на коньках и весело встретить Рождество. Песенка была такая милая и трогательная, что публика не осталась к ней равнодушной, и снеговика Фрости не забыли. Впоследствии он появлялся в фильмах, передачах и мультфильмах, даже в таком неожиданном для него месте, как South Park.

Эта легенда нашла свое отражение и в советской мультипликации. Позаимствовав идею о Фрости, советские аниматоры создали мультфильм про ожившего снеговика. Мультфильм называется «Снеговик-почтовик» и рассказывает о приключениях снежного человечка, на которого возложили миссию отнести письмо самому Деду Морозу.


После Рождества.

26 декабря мир делится на два лагеря. Англичане называют этот день - Boxing day, так как существует традиция показывать в него много спортивных передач (когда-то это был в основном бокс), и средний англичанин весь день валяется на диване, переключая каналы.

Американцы же в этот день встают как можно раньше и бегают по магазинам, так как 26-ого декабря все начинает продаваться в 3-4 раза дешевле. Некоторые люди специально покупают подарки заранее для самых близких, а для дальних родственников, к которым все равно зайдут 26-ого или 27-ого, покупают сувениры на распродаже.

Последние несколько лет такая традиция устраивать день или ночь скидок начала появляться и в России. Забавно, что половина магазинов просто сохраняет западную дату – 26 декабря - не вдумываясь в то, что не так много людей празднует Рождество 25 декабря.

По-другому устроены и дни отдыха на западе. У нас Новый Год символизирует начало большого отдыха, длящегося 10 дней, а у школьников в это время – зимние каникулы. В то время как в США на работу все возвращаются через 2-3 дня после праздника.

Васильева Валерия
специально для

Christmas is a Christian holiday celebrated worldwide. It commemorates the birth of Jesus Christ. It’s a sacred religious holiday on the first place and a cultural phenomenon on the second. The word Christmas is derived from Old English and means Christ’s Mass. The date of celebration may vary from country to country. The Orthodox Church celebrates Christmas on January 7, while the Catholic Church celebrates it on December 25.

The traditions of celebration can also be different. For example, in Canada and the United States children write letters to Santa Claus before Christmas describing what they would like to get as a present. People richly decorate their houses and the Christmas tree, send cards to relatives and friends, prepare festive meals for the Christmas dinner. Presents are usually placed under the tree. In Britain children find their presents in special stockings, which are hang over the fireplace.

Christmas Day is a formal holiday in many countries. It is regarded not only as a public holiday, but also as a major festival. Along with such holiday as Easter, Christmas is one of the periods of highest annual church attendance. People hold religious processions or parades. In many Catholic countries joyous carols can be heard everywhere on the days preceding Christmas.

The practice of decorating houses on Christmas has a long history. Nativity scenes have been seen back in the 10 th century in Rome. Starting from the 15 th century this tradition became widely spread in London. The heart-shaped leaves of ivy and evergreen holly were used a lot in decorations. They were meant to protect the houses from pagans and witches and to denote the coming of Jesus to earth.

Today, the traditional colours of Christmas are red, green and gold. While red symbolizes the blood of Jesus, green has the meaning of eternal life. That’s why the evergreen tree is used for decorations. The colour of gold symbolizes royalty and associates with one of the three gifts of the Magi. Apart from evergreen plants, traditional decorations for Christmas include lights and street banners, bells and candles, stockings and candy canes, wreaths and angels.

An important part of Christmas is a traditional family meal. The food served for this meal greatly differs from country to country. For example, in Sicily families prepare 12 kinds of fish for Christmas dinner. Traditional British meal includes roast turkey or goose, cider, meat, gravy, mince pies and pudding for dessert. Traditional main course in Eastern Europe is either fish or lamb. In such countries as Germany and France people prefer pork or goose. Italians like cooking special tarts and cakes. The Maltese prepare a chocolate and chestnut beverage.

Christmas is associated with a number of figures, such as Santa Claus, Ded Moroz, Babbo Natale, Sinterklaas, Joulupukki, etc. Perhaps, the best known of all is a Santa Claus. He is a jolly, white-bearded man, dressed in red, who is believed to bring desired presents for kids. Although Saint Nicholas was a bishop from Turkey, the modern image of Santa Claus originated in New York.

Рождество

Рождество является христианским праздником, который отмечается во всем мире. Это память о рождении Иисуса Христа. Этот праздник, в первую очередь, священно-религиозный, а во вторую является культурным явлением. Слово Рождество происходит из староанглийского языка и означает «месса Христу». Дата празднования может варьироваться в различных странах. Православная церковь празднует Рождество 7 января, в то время как Католическая Церковь отмечает его 25 декабря.

Традиции празднования также могут быть разными. Например, в Канаде и Соединенных Штатах до наступления Рождества дети пишут письма Деду Морозу с описанием того, что они хотели бы получить в подарок. Люди роскошно украшают свои дома и елки, посылают поздравительные открытки родственникам и друзьям, готовят праздничные блюда для рождественского ужина. Подарки обычно размещаются под деревом. В Британии дети могут найти свои подарки в специальных чулках, развешенных над камином.

Рождество является государственным праздником во многих странах. Оно рассматривается не только как официальный выходной, но и как значимое торжество. Наряду с таким праздником, как Пасха, Рождество является одним из периодов высокой годовой посещаемости церкви. Люди участвуют в религиозных процессиях или парадах. Во многих католических странах повсюду слышны радостные рождественские песни в дни, предшествующие Рождеству.

Практика украшения домов на Рождество имеет долгую историю. Сценки рождества были замечены еще в 10-м веке в Риме. Начиная с 15-го века, эта традиция широко распространилась в Лондоне. В украшениях зачастую использовались сердцевидные листья плюща и вечнозеленой разновидности падуба. Они были предназначены для защиты дома от язычников и ведьм, а также для обозначения пришествия Иисуса на землю.

Сегодня, традиционными цветами Рождества являются красный, зеленый и золотой. В то время как красный символизирует кровь Иисуса, зеленый имеет смысл вечной жизни. Вот почему для украшения используется вечнозеленое дерево. Цвет золота символизирует величие и связан с одним из трех даров волхвов. Помимо вечнозеленых растений, к традиционным украшениям на Рождество относятся иллюминации и уличные баннеры, колокольчики и свечи, подарочные чулки и леденцы, венки и ангелочки.

Важной частью Рождества является традиционное семейное застолье. Еда, которая подается во время этого застолья, может кардинально отличаться в разных странах. Например, сицилийские семьи готовят 12 видов рыб на рождественский ужин. Традиционная британская еда включает жареную индейка или гуся, сидр, мясо, подливку, пироги и пудинг на десерт. Традиционным основным блюдом в Восточной Европе является либо рыба, либо ягненок. В таких странах, как Германия и Франция предпочитают свинину или курицу. Итальянцы готовят специальные пироги и торты. Мальтийцы готовят шоколадно-каштановый напиток.

Рождество ассоциируется с рядом личностей, например, Санта-Клаус, Дед Мороз, Баббо Натале, Синтерклаас, Йоулупукки, и т.д. Возможно, самым известным из всех является Санта-Клаус. Это веселый, седобородый мужчина, одетый во все красное, который предположительно приносит детям подарки, о которых они мечтали. Несмотря на то, что Святой Николай был епископом из Турции, современный образ Санта-Клауса возник в Нью-Йорке.

Christmas is Christian holiday that celebrates the birth of Jesus Christ. For millions of Christians throughout the world it is the happiest and the busiest time of the year. No one knows the exact date of Christ"s birth but most Christians celebrate Christmas on December 25. The word Christmas comes from Christes masse, an early English phrase that means Mass of Christ.

People of different countries celebrate Christmas in various ways. People in the United States and Canada decorate their homes with Christmas trees, wreaths and ornaments. City streets are filled with coloured lights; the sound of bells and Christmas carols can be heard everywhere.

Children write letters to Santa Claus and tell him what presents they would like to get. Many department stores hire people to wear a Santa Claus costume and listen to children"s requests. People send Christmas cards to relatives and friends. Many companies give presents to their employees.

A Christmas tree is one of the main symbols of Christmas in most homes. Relatives and friends may join in trimming the tree with lights, tinsel, and colourful ornaments. Presents are placed under the tree. On Christmas Eve or Christmas morning, families open their presents.

Many children believe that Santa Claus arrives on Christmas Eve in a sleigh pulled by a reindeer and brings presents. Some children hang up stockings so Santa Claus can fill them with candy, fruit and other small gifts.

In many parts of the United States and Canada groups of people walk from house to house and sing Christmas carols. Some people give singers money or small gifts or invite them for a warm drink.

Many people attend church services on Christmas Eve or Christmas morning. They listen to readings from Bible and singing Christmas carols.

A traditional Christmas dinner consists of stuffed turkey, ь mashed potatoes, cranberry sauce and a variety of other dishes. Some families have ham or roast goose instead of turkey. Pumpkin pie, plum pudding, and fruitcake are favourite desserts.

Перевод:

Рождество — это христианский праздник, в который отмечают рождение Иисуса Христа. Для миллионов христиан во всем мире это самое счастливое и хлопотное время в году. Никто не знает точной даты рождения Христа, но большинство христиан празднуют Рождество 25 декабря. Слово «Christmas» происходит от «Christes masse», древнеанглийского выражения, которое означает «месса Христа».

Люди в разных странах празднуют Рождество по-разному. Люди в Соединенных Штатах и Канаде украшают свои дома рождественскими елками, венками и различными украшениями. Городские улицы полны разноцветных огоньков, повсюду слышны колокольчики и рождественские гимны.

Дети пишут письма Санта-Клаусу и рассказывают ему, какие подарки они хотели бы получить. Многие универмаги нанимают людей, чтобы они носили костюмы Санта-Клауса и слушали детские просьбы. Люди посылают рождественские открытки родственникам и друзьям. Многие компании дарят подарки своим служащим.

Рождественская елка является одним из главных символов Рождества в большинстве домов. Родственники и друзья могут собираться, чтобы украсить елку огоньками, мишурой, разноцветными украшениями. Подарки кладут под елку. В сочельник или утром на Рождество в семьях открывают подарки.

Многие дети верят, что Санта-Клаус приезжает в сочельник на санях, запряженных северным оленем. Некоторые дети вывешивают для Санта-Клауса чулки, чтобы он наполнил их конфетами, фруктами и другими маленькими подарками.

Во многих регионах Соединенных Штатов и Канады группы людей ходят от дома к дому и поют рождественские гимны. Некоторые дают поющим деньги или небольшие подарки или приглашают их внутрь, чтобы угостить горячими напитками.

Многие люди посещают церковные службы в сочельник или рождественское утро. Они слушают отрывки из Библии и поют рождественские гимны.

Традиционный рождественский ужин состоит из фаршированной индейки, картофельного пюре, клюквенного соуса и множества других блюд. В некоторых семьях едят ветчину или жареного гуся вместо индейки. Любимые десерты — тыквенный пирог, сливовый пудинг и фруктовый торт.

Christmas (1)

Christmas is Christian holiday that celebrates the birth of Jesus Christ. For millions of Christians throughout the world it is the happiest and the busiest time of the year. No one knows the exact date of Christ"s birth but most Christians celebrate Christmas on December 25. The word Christmas comes from Christes masse, an early English phrase that means Mass of Christ.

People of different countries celebrate Christmas in various ways. People in the United States and Canada decorate their homes with Christmas trees, wreaths and ornaments. City streets are filled with coloured lights; the sound of bells and Christmas carols can be heard everywhere.

Children write letters to Santa Claus and tell him what presents they would like to get. Many department stores hire people to wear a Santa Claus costume and listen to children"s requests. People send Christmas cards to relatives and friends. Many companies give presents to their employees.

A Christmas tree is one of the main symbols of Christmas in most homes. Relatives and friends may join in trimming the tree with lights, tinsel, and colourful ornaments. Presents are placed under the tree. On Christmas Eve or Christmas morning, families open their presents.

Many children believe that Santa Claus arrives on Christmas Eve in a sleigh pulled by a reindeer and brings presents. Some children hang up stockings so Santa Claus can fill them with candy, fruit and other small gifts.

In many parts of the United States and Canada groups of people walk from house to house and sing Christmas carols. Some people give singers money or small gifts or invite them for a warm drink.

Many people attend church services on Christmas Eve or Christmas morning. They listen to readings from Bible and singing Christmas carols.

A traditional Christmas dinner consists of stuffed turkey, ь mashed potatoes, cranberry sauce and a variety of other dishes. Some families have ham or roast goose instead of turkey. Pumpkin pie, plum pudding, and fruitcake are favourite desserts.

Рождество (1)

Рождество - это христианский праздник, в который отмечают рождение Иисуса Христа. Для миллионов христиан во всем мире это самое счастливое и хлопотное время в году. Никто не знает точной даты рождения Христа, но большинство христиан празднуют Рождество 25 декабря. Слово «Christmas» происходит от «Christes masse», древнеанглийского выражения, которое означает «месса Христа».

Люди в разных странах празднуют Рождество по-разному. Люди в Соединенных Штатах и Канаде украшают свои дома рождественскими елками, венками и различными украшениями. Городские улицы полны разноцветных огоньков, повсюду слышны колокольчики и рождественские гимны.

Дети пишут письма Санта-Клаусу и рассказывают ему, какие подарки они хотели бы получить. Многие универмаги нанимают людей, чтобы они носили костюмы Санта-Клауса и слушали детские просьбы. Люди посылают рождественские открытки родственникам и друзьям. Многие компании дарят подарки своим служащим.

Рождественская елка является одним из главных символов Рождества в большинстве домов. Родственники и друзья могут собираться, чтобы украсить елку огоньками, мишурой, разноцветными украшениями. Подарки кладут под елку. В сочельник или утром на Рождество в семьях открывают подарки.

Многие дети верят, что Санта-Клаус приезжает в сочельник на санях, запряженных северным оленем. Некоторые дети вывешивают для Санта-Клауса чулки, чтобы он наполнил их конфетами, фруктами и другими маленькими подарками.

Во многих регионах Соединенных Штатов и Канады группы людей ходят от дома к дому и поют рождественские гимны. Некоторые дают поющим деньги или небольшие подарки или приглашают их внутрь, чтобы угостить горячими напитками.

Многие люди посещают церковные службы в сочельник или рождественское утро. Они слушают отрывки из Библии и поют рождественские гимны.

Традиционный рождественский ужин состоит из фаршированной индейки, картофельного пюре, клюквенного соуса и множества других блюд. В некоторых семьях едят ветчину или жареного гуся вместо индейки. Любимые десерты - тыквенный пирог, сливовый пудинг и фруктовый торт.

Questions:

1. What does Christmas celebrate?
2. Where does the name «Christmas» come from?
3. How do people in the US and Canada celebrate Christmas?
4. What do the children do on Christmas?
5. What is the main symbol of Christmas?
6. What does a traditional Christmas dinner consist of?


Vocabulary:

Christmas - Рождество
Christian - христианский
exact - точный
mass - месса
Christmas tree - рождественская елка
wreath - венок
ornament - украшение
bell - колокольчик
carol - рождественский гимн
request - просьба
employee - служащий
to trim - украшать
tinsel - мишура
Christmas Eve - сочельник
sleigh - сани
reindeer - северный олень
stockings - чулки
gift - подарок
church service - церковная служба
stuffed turkey - фаршированная индейка
mashed potatoes - картофельное пюре
cranberry sauce - клюквенный соус
ham - ветчина
raust goose- жареный гусь
pumpkin pie - тыквенный пирог
plum - сливовый

Christmas (2)

Christmas is the year"s most celebrated holiday. It is celebrated on December 25th by Catholic Church and on January 7th by Orthodox Church. The meaning of Christmas is to recognize Christ"s birth, of which the exact date is not known. During the fourth century the Bishop of Rome set December 25th as Christ"s birth date. Some authorities claim that the choice of December 25th was made because it coincided with Chanukah, Mithraic"s feast of the sun god, and the people of northern Europe"s winter solstice feast. The winter solstice is the time of year in the Northern Hemisphere when the noon sun appears to be farthest south.

The Saturnalia was celebrated for seven days, during the period of time when the winter solstice occurred. During this time, slaves were given freedom, gifts were exchanged, and banquets prevailed.

Holiday evergreens, the symbol of eternal life, have long been used for Christmas time decorations. The Christmas wreath represents everlasting life and God"s endless love for us. Kissing under mistletoe supposedly started out when enemies stopped fighting when they met under mistletoe. Holly is the most known Christmas greenery, and there are several legends about it, one is that Jesus* crown was made of holly, and the holly berries* represented his blood.

Рождество (2)

Рождество - это самый популярный праздник в году. Он празднуется 25-го декабря католической церковью и 7-го января православной церковью. Значение Рождества заключается в признании рождения Христа, точная дата рождения которого не известна. В четвертом столетии епископ Рима установил 25-е декабря днем рождения Христа. Некоторые утверждают, что выбор 25 декабря выпал на этот день, потому что он совпадал с Чанукой, митрианским праздником бога Солнца и праздником зимнего солнцестояния, который праздновался в Северной Европе.

Зимнее солнцестояние - это время года, когда полуденное солнце в Северном Полушарии находится на самом большом удалении к югу.

Сатурналии праздновались в течение всех семи дней зимнего солнцестояния. В течение этого времени рабам даровали свободу, обменивались подарками, проводили банкеты.

Праздничные вечнозеленые деревья, символ вечной жизни, долго использовались для декораций на Рождество. Рождественский венок символизирует вечную жизнь и бесконечную любовь Бога к нам. Традиция поцелуя под омелой появилась, возможно, после того, как под омелой встретились враги и не стали сражаться. Падуб - наиболее знаменитое рождественское растение, о котором существует несколько легенд. Одна из них гласит, что корона Иисуса была из падуба, и его ягоды символизировали кровь Иисуса.

Questions:

1. What is the meaning of Christmas?
2. When was Christ"s birth date set?
3. When was the Saturnalia celebrated?
4. What does the Christmas wreath represent?
5. Why is Holly the most known Christmas greenery?


Vocabulary:
to coincide - совпадать
solstice - солнцестояние
feast - праздник
to occur - случаться, происходить
evergreen - вечнозеленое дерево
eternal, everlasting - вечный
wreath - венок
mistletoe - омела (в Англии традиционное украшение дома на Рождество)
supposedly - предположительно
berry - ягода

Christmas day

Christmas is a Christian holiday commemorating the birth of Jesus Christ. It is based on the Biblical event described in Luke 2 and Matthew 1-2 of the New Testament. Luke tells the story of how an angel appeared to shepherds and told them that a Saviour had been born to Mary and Joseph in a stable in Bethlehem. Matthew tells of the Three Wise Men of the East (the Magi) who followed a wondrous star, which led them to the new-born child, whom they presented with gifts of gold, frankincense, and myrrh. The majesty and poetry of these lovely verses has won the hearts of listeners throughout the ages.

Despite the fact that the Eastern Christian churches had earlier settled on the date of January 6th to celebrate Christmas, the Roman Church set that of December 25 t h as the Feast of the Nativity of Jesus Christ. Perhaps this was in order to have it replace the important pagan Roman festival Natalis Invicti Solis (Birth of the Unconquered Sun). The word "Christmas" comes from the term Christes masse, meaning Christ"s Mass. So, in the western tradition, January 6th became the Epiphany or Twelfth Night, the date when the Magi arrived with gifts for the Christ child. This served as inspiration for the song "The Twelve Days of Christmas" and its generous list of presents from someone"s true love.

Indeed, to people all over the world, Christmas is a time of gathering with loved ones and of giving and receiving presents.

Some families open their presents on Christmas Eve, December 24th, to the glow of a crackling fire and "White Christmas," "Jingle Bells," and other even older Christmas carols such as "Silent Night," "We Wish You a Merry Christmas," and "The Wassail Song," playing softly in the background.

Some families attend the Christmas Eve service or Mass at their church. Many families with children leave Christmas cookies, wassail, or egg-nog, and perhaps a carrot or two by the fireplace as youngsters are packed off to bed for the 1 night, where they dream of what they will find under the tree when they 1 wake up. You see most children under 10 years of age believe wholeheartedly that a magical person named Santa Claus will visit them in much the j same way as Clement C. Moore described in his classic "The Night Be- j fore Christmas," written in 1823. Moore"s image of Santa Claus, derived ] from the Dutch St. Nicholas, has changed very little over the years. New generations of toddlers acquainted with Raffi"s lovely recordings, still recognise Santa as that cheerful old man with "a beard that"s long and white," "a cherry nose," "cap on head, a suit that"s red," who comes down [ the chimney and leaves presents for the family.

In 1939 another Christmas hero appeared in the united States alongside Santa, when Robert L. May published his touching and humorous story about "Rudolph the Red-Nosed Reindeer." Mien Johnny Marks wrote the words and music to the song of the same name, well, Rudolph did indeed "go down in history," becoming a Christmas symbol as familiar as any other.

Perhaps no other holiday has developed a set of customs and symbols as rich and varied as that of Christmas.

The custom of hanging stockings on the mantel to be filled with treats and presents is said to have originated in Norway. Pagan tribes from Northern Europe contributed their sacred evergreens and the custom of decorating them with toys, nuts, and candles. Because of strict fire safety laws in the United States the candles have almost universally been replaced with coloured lights, very often designed to flash on and off in intervals, which tends to entrance some and annoy others.

Other ornaments and symbols found decorating the Christmas tree are glass bulbs in numerous colours and shapes, peppermint candy canes, wreaths, bells, fluffy white "angel"s hair", or shiny tinsel (thin strips of metal foil) are often strewn over the boughs as finishing touches. The tree is usually crowned with a bright star or the graceful figure of the Christmas angel.

Decorating the house with "boughs of holly" is a custom, which comes from England. Holly is a bush with shiny red berries and glossy leaves with a characteristic shape and sharp pointy edges. Because it remains green throughout the year it was believed to hold a promise that the sun would return.

Mistletoe is another Christmas symbol. It is an interesting green parasitic plant, which grows in globe-like formations high up in the branches of oak trees. Sprigs of it are tied together with ribbons and hung up in doorways. By custom anyone standing under the mistletoe gets to be kissed. This certainly adds to the warmth of the season!

Рождество

Рождество - христианский праздник, в честь рождения Иисуса Христа. Праздник основан на событиях, описанных в Евангелие от Луки (2 глава) и от Матфея (1 и 2 глава) Нового Завета. Лука рассказывает историю о том, как ангел спустился с небес к пастухам, чтобы сообщить о том, что в хлеву в Вифлееме у Марии и Иосифа родился Спаситель. Матфей рассказывает о трех мудрецах с востока, волхвах, следовавших за волшебной звездой, которая привела и " к новорожденному. Они принесли ребенку дары из золота, ладана и мирры. Величие и красота этих строчек завоевывало сердца слушателей на многие века.

Не смотря на то, что восточные христианские церкви установили датой празднования Рождества 6 января, римская церковь празднует рождение Иисуса Христа 25 декабря. Наверное, это было сделано для того, чтобы вытеснить важный языческий фестиваль Natalis Invicti Solis (Рождение непокоренного солнца). Слово «Christmas» (Рождество) произошло от термина «Christes masse», означающего Christ"s Mass (обедня Христа). По западной традиции, 6 января стало Богоявлением или Двенадцатой Ночью, днем, когда волхвы принесли ребенку свои дары. Это событие послужило основой для песни «Двенадцать дней Рождества» и щедрого перечня подарков в знак чьей-то истинной любви.

Действительно, для людей во всем мире Рождество - это день, когда собираются вместе и дарят подарки те, кто любит друг друга.

В некоторых семьях подарки открывают накануне Рождества, 24 декабря, при свете потрескивающего камина под песни «White Christmas», «Jingle Bells», а также другие более старые рождественские песни: «Silent Night», «We Wish You a Merry Christmas», «The Wassail Song», которые звучат в отдалении.

Некоторые семьи ходят на рождественские церковные служения в свою церковь. Во многих семьях, где есть дети, у камина оставляют рождественское печенье, эль, яичный коктейль. Дети идут спать и мечтают в постели о том, что они найдут утром под елкой. Дети возрастом до десяти лет искренне верят, что их посетит волшебная личность, Санта Клаус, точно так, как описано в произведении Клемента Мура «Ночь перед Рождеством», написанном в 1823 году. Образ Санта Клауса, который Мур написал с голландского Святого Николая, за все эти года мало изменился. Новые поколения малышей до сих пор ждут Санта, добряка с длинной седой бородой, красным носом, в шапке и красном кафтане, который забирается в дом через дымоход и оставляет подарки для семьи.

В 1939 году наряду с Санта появился еще один рождественский герой, когда Роберт Мэй опубликовал свой трогательный юмористический рассказ «Северный олень Рудольф-Красный-Нос». Миен Джонни Маркс написал слова и музыку к одноименной песне. Так, Рудольф вошел в историю и стал таким же символом Рождества, узнаваемый, как и любой другой.

Наверное, ни один праздник не обладает таким числом различных обычаев и символов, как Рождество.

Говорят, что традиция вешать кожаный чулок на камине, чтобы туда клали угощения и подарки, зародилась в Норвегии. От языческих племен северной Европы пошел обычай наряжать хвойные деревья игрушками, орехами и свечами. Из-за строгих законов пожарной безопасности США, свечи были заменены цветными огоньками, которые загораются поочередно с определенным промежутком времени, что приводит в состояние восторга одних и раздражает других.

Еще одним украшением Рождественского дерева являются стеклянные шары разнообразных форм и цветов, а также мятные конфетные палочки, венки, колокольчики и дождик, который разбрасывают на ветках как заключительный штрих. На верхушку дерева обычно надевают яркую звезду или грациозную фигуру рождественского ангела.

Традиция украшать дом веточками падуба пришла из Англии. Падуб - это кустарник с блестящими красными ягодами и гладкими листьями с заостренными концами характерной формы. Это вечнозеленый кустарник, поэтому он символизирует скорый возврат солнца.

TASKS
1. Can you make some Christmas anagrams? Use these as the example and try your own.
Christmas anagrams
Christmas time = It emits charms
Father Christmas = This charmer"s fat and He"s fat, smart, rich
Christmas = Trims cash
2. Read these proverbs and quotes and discuss them. Proverbs and Quotes
A turkey never voted for an early Christmas. (Irish)
A good conscience is a continual Christmas. (Benjamin Franklin)


Vocabulary:
to commemorate - праздновать, отмечать, чтить память
New Testament - Новый завет
Saviour - Спаситель, Иисус Христос
stable - хлев, конюшня
frankincense -ладан
nativity - рождество, рождение
pagan - языческий
Mass - месса, литургия (у католиков), обедня (у православных)
Inspiration - вдохновение, влияние
Epiphany - Богоявление (одно из названий христианского праздника Крещения Господня)
glow - сильный жар, свечение
wassail - пиво или вино с пряностями
egg-nog -яичный желток, растертый с сахаром, с добавлением сливок, молока или спиртного напитка
toddler - ребенок, начинающий ходить
chimney - труба
reindeer - северный олень
mantel - каминная доска
to entrance - приводить в состояние восторга
wreath - венок, гирлянда
fluffy - пушистый
tinsel - блестки, мишура
bough - сук
holly - падуб
mistletoe - омела

Christmas Celebration

Christmas is the happiest time for children. For about a month before Christmas they begin carol-singing. They go from door to door and sing carols. People listen to them and give them little presents: cakes, sweets, biscuits and so on. In Russia there is also the same tradition.

There is a tale that Santa Claus or Father Christmas gets into houses through chimneys and puts presents for the household and especially for children into the stockings which he finds on his way.

The children believe in this legend and prepare the stockings for presents. Usually, they put them not far from the chimney, under the Christmas trees or near their beds. Late at night on Christmas Eve their parents crawl to the stockings and fill them with Christmas presents. Christmas Day is a family holiday. Most people prefer to stay at home. Children and grown-ups unpack their presents, enjoy and show them to each other.

Then the time of Christmas dinner comes. It consists of numerous delicious dishes.

There are stuffed geese or turkeys, Christmas puddings, sauces on the tables. The air is full of tasty smell of roasting poultry.

Around five o"clock the candles are lit on the Christmas trees and the Christmas cakes are cut and eaten with cups of tea. It is a wonderful time for families.

Празднование Рождества

Рождество - это самое счастливое время для детей. Примерно за месяц до Рождества они начинают петь рождественские гимны. Они ходят от двери к двери и поют. Люди их слушают и дарят маленькие подарки: пироги, сласти, конфеты, бисквиты и т. д. В России существует подобная традиция.
Существует сказка, что Санта Клаус, или Рождественский дед, проникает в жилища через дымоходную трубу и оставляет подарки для обитателей дома, и особенно для детей, в чулках, которые попадаются на его пути.

Дети верят в эту легенду и готовят чулки для подарков. Обычно они кладут их неподалеку от камина, под рождественскую елку или около своих кроватей. Ночью родители крадутся к их чулкам и заполняют их рождественскими подарками.
Рождество - это семейный праздник. Большинство людей предпочитают оставаться дома. Дети и взрослые распаковывают свои подарки, радуются и показывают их друг другу.
Потом приходит время рождественского обеда. Он состоит из множества восхитительных блюд.

На столах фаршированные гуси или индейки, рождественские пудинги, соусы. Воздух наполнен вкусным ароматом жареной домашней птицы.
Около пяти часов на рождественских елках зажигаются огни (свечи), к чаю разрезаются рождественские торты. Это чудесное время для семей.

Questions:

1. For whom is Christmas the happiest time?
2. When do children begin carol-singing?
3. What presents do people give them?
4. Is there a tradition like that in Russia?
5. How does Santa Claus get into houses according to the tale?
6. Where does he put the presents for the household and especially for children?
7. Why do the children prepare their stockings?
8. Where do they put their stockings?
9. Who fills the stockings with Christmas presents?
10. Is Christmas Day an out-of-door holiday?
11. What do people do on that day?
12. Which dishes does the Christmas dinner consist of?


Vocabulary:
carol гимн (рождественский)
chimhey дымоходная труба; камин
household семья, домочадцы, домашние
especially особенно
to crawl ползти, красться
to fill наполнять, заполнять
grown-up взрослый
delicious превосходный, замечательный, восхитительный
dish блюдо
stuffed фаршированный
turkey индейка
sauce соус, приправа, подлива
smell запах
to roast жарить, печь, запекать
poultry домашняя птица
candle свеча
to light (lit, lighted) зажигать
to eat (ate, eaten) есть, кушать
wonderful чудесный, прекрасный, замечательный